自从见借武夷编,每一开编思渺然。
使我胸怀厌尘滓,羡君家世乐神仙。
幔亭曾会千馀客,石洞元居十六天。
何日访灵寻翠壁,待将名字谩同镌。
【译文】
自从你借给我武夷山的编年史,我翻开每一页都感到心旷神怡。你的家世世代代都生活在神仙般的境界,让我羡慕不已。幔亭曾与你一起接待过一千余名宾客,石洞中你一直生活了十六个年头。什么时候我们再去拜访那片翠绿的山壁,我要把你的事迹刻在上面,与它永远同在。
注释:见借:指刘仲诚把武夷山的编年史借给张九龄看。武夷:地名,今福建崇安县西北。编年史:记一年大事的书。渺然:空寂的样子。厌:讨厌。尘滓:尘埃,喻世俗之事。家世:家族的出身和背景。幔亭:山名,在武夷山西南。千馀客:指很多宾客。石洞:指幔亭山。元居十六天:意即隐居了十六年。谩同镌:漫不经心地刻上。
赏析:
这首诗是诗人对刘仲诚的酬答之作。诗中首先称赞刘氏的学识,接着写自己对刘氏的景仰之情,然后写自己因刘氏而对尘俗的厌倦,最后表达自己对刘氏的赞美之情。
全诗语言优美,富有文采,是一首抒情诗。