闻话维城刺史尊,关西夫子是师门。
太清不取班超论,坚白宁同惠子言。
棐几萧然心似寄,银钩精甚势如鶱。
政成归报蘧庐子,常使甘棠庇本根。

【注释】

闻话维城刺史尊,关西夫子是师门。

太清不取班超论,坚白宁同惠子言。

棐几萧然心似寄,银钩精甚势如鶱。

政成归报蘧庐子,常使甘棠庇本根。

【赏析】
这首诗写于作者任成都尹期间。诗中赞美赵化州为官清廉、正直的高尚品格,并以此勉励他应效法孔子“从政以德”的思想。
首联:“闻说维城刺史尊,关西夫子是师门。”
闻说:听说。维城:古县名,位于今陕西咸阳一带,这里指成都。关西夫子:指孔子。孔子曾居于鲁国的关西(即函谷关以西)之地,后因之称孔子。师门:老师的门徒,这里指老师的学生。
颔联:“太清不取班超论,坚白宁同惠子言”。
太清:即太清宫,汉时所建,在今陕西省西安市西南。班超:东汉时期著名的军事家和外交家,他曾出使西域,为维护国家统一作出了巨大贡献。这里比喻赵化州为人清白公正。班超论:班超曾说过:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”(见《汉书·西域传》)
坚白:战国时名家公孙龙的弟子邹衍,善于辩论,曾提出白马非马之说。惠子:即惠施,战国时名家。他也曾提出“白马非马”的论点。《庄子》中有“惠子十年磨一剑”的说法,所以后人用“坚白”比喻高深的道理。
颈联:“棐几萧然心似寄,银钩精甚势如鶱”。
棐几:木制桌案,泛指书斋。萧然:空寂的样子。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。