名字标仙籍,真游返帝闉。
一尊无复日,百卉自争春。
井废无沈辖,车悬有吐茵。
空馀岘山刻,千载尚光新。
【注释】
签书:官名。指代作者曾任的官职。
胡公:即胡安国,字康侯,南宋著名理学家,曾做过签书枢密院事。
仙籍:神仙的册籍。此处借指官场,表明自己曾经是官场中人。
真游返帝闉(yīn):真的像仙人一样返回了皇宫。帝辇(niǎn):皇帝的车驾。
尊:指酒樽。
无复日:不再有太阳。
百卉:百花。
井废无沈辖(shè):井已废弃,没有水车。
车悬有吐茵(yīn):车上悬挂着草鞋,可以脱下。
岘山刻:汉末诗人王粲《登楼赋》中有“陟(zhì)屺(qǐ)而望远兮,聊(liáo)哀此残生”句,因岘山在古襄阳附近,故以岘山刻指代王粲。这里指自己对王粲的怀念。
赏析:
这是一首悼亡诗。首句写其一生功名显赫,但最终却落得一个被贬的下场。后两句抒发自己内心感慨,感叹人事无常,生死有命。最后一句则表示对死者的怀念之情,希望死者的灵魂得到安宁。全诗语言简洁明了,表达了作者对人生命运的感慨和对死者的思念之情。
这首诗的译文为:
我的名字已经记录在神仙的册籍上,真像仙人一样返回了皇宫。
一杯酒不再有太阳,百花争艳春色满园。
水井已经废弃没有水车,马车悬挂着草鞋可以脱下。
空余岘山刻石,千载犹能光新。