岩前花发四时春,岩下风光日日新。
大化周流常不息,谁能伴汝说无生。
题丹见庞居士图
岩前花发四时春,岩下风光日日新。
大化周流常不息,谁能伴汝说无生。
注释
- 岩前花发:指的是岩石前的花朵每年都会按时绽放。
- 四时春:四季都有春天的气息。
- 岩下风光:岩石之下的自然风景。
- 日日新:每一天都有新的发现或变化。
- 大化:宇宙间万物运行的规律或法则。
- 周流:不断循环或流转。
- 无生:指佛教中的一种观点,认为一切事物都没有固定的自性,都是无常的。
译文
(岩前)花朵年年绽放如春,(岩石之下)风景天天更新。大自然的运行永不停息,有谁能够陪你讨论“无生”之理?
赏析
这首诗通过描绘自然景观的变化来表达诗人对时间和生命变迁的感慨。首句“岩前花发四时春”,以花开四季为象,象征时间的流逝和生命的连续性;次句“岩下风光日日新”则强调了自然界的活力与新鲜感。第三句“大化周流常不息”,表达了宇宙自然的运行不息和循环往复,暗示了时间无法停止或逆转。最后一句“谁能伴汝说无生”,提出了一个哲学问题,即在这样无限循环的自然面前,人类是否能够理解或超越“无生”的概念。整首诗体现了作者对自然美景的赞美和对人生哲理的思考。