一襟和气敌春阳,教本宽仁镇益昌。
未问禁中留召毕,且欣剑外得龚黄。
奔驰蜀道三千远,控制秦关百二强。
况是太平今有象,边城处处乐耕桑。
与利州守
一襟和气敌春阳,教本宽仁镇益昌。
未问禁中留召毕,且欣剑外得龚黄。
奔驰蜀道三千远,控制秦关百二强。
况是太平今有象,边城处处乐耕桑。
释义:与利州太守的对联。
译文:
一襟和气,仿佛能抵挡春天的阳光,你的宽厚仁慈,使得益昌之地安定祥和。
你未曾问明朝廷是否已经批准我返回朝廷,只是欣喜地发现在剑门之外得到了龚黄这样的贤良之人。
奔驰于蜀道之上,走过了漫长的三千里路程,却始终被强大的秦关所控制。
如今国家太平景象,到处都是人们乐于耕种、享受生活的景象。
注释:一襟和气:指心胸宽广,态度温和。
教本宽仁:你的教育理念是宽厚的仁慈。
益昌:益州的简称,这里指四川省的成都府。
龚黄:唐代的忠臣,名黄,曾任宰相,故称龚黄。这里代指有才能的贤人。
蜀道:四川一带的道路,这里泛指四川。
剑门:剑关,位于四川剑阁县北,是古代四川进入陕西的要道。
益州:即成都,古郡名,治所在成都市。
百二:形容地势险要,比喻形势极为重要。
龚黄:指忠诚贤能的人。
太平:国家的安宁稳定。
边城:边疆的城市,泛指边境地区。
耕桑:耕种桑树,比喻务农。