我实假众力,送君游蛮荆。
滩危不可前,徒有济川名。
注释与赏析:
我实假众力:我是借用众人的力量。
送君游蛮荆:送你去蛮夷的荆楚之地。
滩危不可前:河滩险峻,不能向前行。
徒有济川名:徒有渡过河流的名声。
【译文】
我借助了众人之力,送你到蛮夷的地方。
不能往前行,只能拥有渡过河流的名声。
我实假众力,送君游蛮荆。
滩危不可前,徒有济川名。
注释与赏析:
我实假众力:我是借用众人的力量。
送君游蛮荆:送你去蛮夷的荆楚之地。
滩危不可前:河滩险峻,不能向前行。
徒有济川名:徒有渡过河流的名声。
【译文】
我借助了众人之力,送你到蛮夷的地方。
不能往前行,只能拥有渡过河流的名声。
以诏不朽出自《天府》,以诏不朽的作者是:员兴宗。 以诏不朽是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 以诏不朽的释义是:以诏不朽:用诏书记载下来,使之永垂不朽。 以诏不朽是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 以诏不朽的拼音读音是:yǐ zhào bù xiǔ。 以诏不朽是《天府》的第36句。 以诏不朽的上半句是: 敢耻于词。 以诏不朽的全句是:敢耻于词,以诏不朽。 敢耻于词,以诏不朽。的上一句是
敢耻于词出自《天府》,敢耻于词的作者是:员兴宗。 敢耻于词是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 敢耻于词的释义是:敢耻于词:敢于在词句上有所羞耻感,即敢于在诗词创作上追求高标准,不轻易满足于平庸之作。 敢耻于词是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 敢耻于词的拼音读音是:gǎn chǐ yú cí。 敢耻于词是《天府》的第35句。 敢耻于词的上半句是:惟侯之守。 敢耻于词的下半句是:以诏不朽。
惟侯之守出自《天府》,惟侯之守的作者是:员兴宗。 惟侯之守是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 惟侯之守的释义是:“惟侯之守”指的是古代侯国的地方守臣。在这里,“惟”表示“只,仅”,“侯”指古代封侯的贵族,“之”是结构助词,相当于“的”,“守”即守臣,指担任地方军政事务的官员。整句的意思是仅有的侯国地方守臣。 惟侯之守是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 惟侯之守的拼音读音是:wéi hóu
惟皇之德出自《天府》,惟皇之德的作者是:员兴宗。 惟皇之德是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 惟皇之德的释义是:惟皇之德:指天子的德行,即皇帝的仁德。 惟皇之德是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 惟皇之德的拼音读音是:wéi huáng zhī dé。 惟皇之德是《天府》的第33句。 惟皇之德的上半句是:我民我阜。 惟皇之德的下半句是:惟侯之守。 惟皇之德的全句是:惟皇之德,惟侯之守。
我民我阜出自《天府》,我民我阜的作者是:员兴宗。 我民我阜是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 我民我阜的释义是:我民我阜:指我国的百姓生活富足繁荣。 我民我阜是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 我民我阜的拼音读音是:wǒ mín wǒ fù。 我民我阜是《天府》的第32句。 我民我阜的上半句是: 瞻彼江梁。 我民我阜的下半句是: 惟皇之德。 我民我阜的全句是:瞻彼江梁,我民我阜。 瞻彼江梁
瞻彼江梁出自《天府》,瞻彼江梁的作者是:员兴宗。 瞻彼江梁是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 瞻彼江梁的释义是:远望那长江大桥。 瞻彼江梁是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 瞻彼江梁的拼音读音是:zhān bǐ jiāng liáng。 瞻彼江梁是《天府》的第31句。 瞻彼江梁的上半句是:而不率驯。 瞻彼江梁的下半句是:我民我阜。 瞻彼江梁的全句是:瞻彼江梁,我民我阜。 瞻彼江梁,我民我阜
而不率驯出自《天府》,而不率驯的作者是:员兴宗。 而不率驯是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 而不率驯的释义是:不遵循常规,不屈服于驯顺。 而不率驯是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 而不率驯的拼音读音是:ér bù lǜ xùn。 而不率驯是《天府》的第30句。 而不率驯的上半句是: 孰是远斯。 而不率驯的下半句是: 瞻彼江梁。 而不率驯的全句是:孰是远斯,而不率驯。 孰是远斯,而不率驯
孰是远斯出自《天府》,孰是远斯的作者是:员兴宗。 孰是远斯是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 孰是远斯的释义是:“孰是远斯”出自宋代陆游的《天府》,释义为:哪有比这里更远的了。 孰是远斯是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 孰是远斯的拼音读音是:shú shì yuǎn sī。 孰是远斯是《天府》的第29句。 孰是远斯的上半句是:侯心载仁。 孰是远斯的下半句是:而不率驯。 孰是远斯的全句是
侯心载仁出自《天府》,侯心载仁的作者是:员兴宗。 侯心载仁是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 侯心载仁的释义是:侯心载仁:指心怀仁爱,以仁义之心待人接物。 侯心载仁是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 侯心载仁的拼音读音是:hóu xīn zài rén。 侯心载仁是《天府》的第28句。 侯心载仁的上半句是: 皇言载恩。 侯心载仁的下半句是: 孰是远斯。 侯心载仁的全句是:皇言载恩,侯心载仁。
皇言载恩出自《天府》,皇言载恩的作者是:员兴宗。 皇言载恩是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 皇言载恩的释义是:皇言载恩:皇帝的言论充满恩泽。 皇言载恩是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 皇言载恩的拼音读音是:huáng yán zài ēn。 皇言载恩是《天府》的第27句。 皇言载恩的上半句是:慰其颦呻。 皇言载恩的下半句是:侯心载仁。 皇言载恩的全句是:皇言载恩,侯心载仁。 皇言载恩
【注释】 新滩险恶不可前:意思是新滩险恶,无法前进。遂出乘滩下舟:于是离开船只,步行到新滩去。作诗送滩上舟:写下这首诗送给在滩上航行的船。 【译文】 新滩险恶不能前进,我只好出来乘坐船只继续行进,途中写下了这首诗送给在滩上航行的船。水面数千里远,赖公托此身:水路长达数千里,全仗您把船托给我。如何阻恶滩,与我为参辰:为何有这样艰险的滩头,却让我与您如同参星和辰星那样相对? 赏析:
【注释】 燕居:指在静室中安居。 今我非故我:现在我已经不是过去的我了。 行禅坐亦禅:行走时也是修行,坐着也是修行。 送风当八面:指送走从八方吹来的风。 一钵老三川:指用一根拐杖拄着的钵,已经老了,但仍然拄着三川大地。 【赏析】 《燕居》是唐代大书法家颜真卿的作品,是他晚年隐居在老家交城时所书。颜氏书法雄强浑厚,气势磅礴。此诗表达了作者超然物外的心境。首联“今我非故我”
注释: 久困尘埃梦,暂随香火缘。——久居尘世之中,梦中常常是尘土飞扬;暂时跟随香炉的香烟,仿佛进入了一个神秘的世界。 栖鸦急残照,我亦踏归船。——栖息的乌鸦在夕阳的映照下显得急促不安,我也踏上了回家的船。 赏析: 这首诗描绘了诗人在西湖边烧香、品茶、乘船返回的场景。首联表达了诗人久居尘世中的困扰,以及暂时跟随香炉香烟进入神秘世界的心境;中联则通过描绘栖鸦和夕阳的景象
【注解】 再:第二次、又。 荷责:承担任务。 【赏析】 这首诗写于作者任通判时送别友人,表现了作者与友人的深厚情谊。前两句是说这次送别的对象不同,以前送的是一般的人,而这一次送的是“公”;这次送的是一般的物,而这一次送的是“舟”;所以有这样不同的感触。“公非不通险”,是说此次送的不是一般的人或物,而是重要的人物;“任重载者浅”是说此次送的是重要的人或物。后两句是说,这次送别,你的责任很轻
【注释】 ①责:责备。②枉:白白的。③徇私:徇,通“殉”,指牺牲。④商贾:商人。资:资本、财物。 【赏析】 这是一首讽刺诗。诗人通过写船夫的自白,表达了对那些为富不仁者的不满。 开头两句“此去责虽轻,恐为商贾资”,意思是说这次旅行虽然所负的责任很轻微,但还是担心会为那些商人和资本家提供方便,成为他们的资本。这里的“重”是加重的意思,即“责任虽轻”而担心“被利用”。 三、四句“细瓷枉压我
注释:木樨花(桂花)的露珠微微,桂花的金蕊浅浅。秋风一吹拂,清冷的气息突然变得遥远。 赏析:这是一首咏物诗。首句写桂花的形态,“承露”写出了其姿态,“弄态”形容其动态美,“金浅”则写出了桂花的色泽。第二句是说桂花在秋风中轻轻摇曳,发出淡淡的清香。第三句则是说,当秋风一吹过来,那股清凉的气息便立刻消失得无影无踪,让人感到一种莫名的惆怅和失落。整首诗通过对桂花的描写