凤皇凤皇几千载,凤皇已去台空在。
应多燕雀语画梁,瞥见蛟龙起沧海。
二十年前曾来游,野田白鹭涵清秋。
今夕何夕领宾客,饭盂有饭思貔貅。
六朝故国金陵道,柳外闲愁仗谁扫。
掀髯一笑问西风,未必江山知我老。
【译文】
凤凰台
凤凰台上几千载,凤皇已去台空在。
应该多有燕雀语画梁,瞥见蛟龙起沧海。
二十年前曾来游,野田白鹭涵清秋。
今夕何夕领宾客,饭盂有饭思貔貅。
六朝故国金陵道,柳外闲愁仗谁扫。
掀髯一笑问西风,未必江山知我老。
【注释】
凤凰台:指南朝的金陵城。“凤皇”指凤凰,“龙”是古代帝王之象,这里代指南朝的帝王。“几”是“很多”的意思。“龙潜沧海”,指龙隐入大海。“应多燕雀语画梁”,意谓凤凰已去,画梁上燕子鸣叫之声甚多。“瞥见蛟龙起沧海”,意谓龙腾跃于沧海之上。“二十年前曾来游,野田白鹭涵清秋。”,意谓二十年前曾到此地游玩,当时野田中的白鹭含着秋色。“今夕何夕领宾客”,意谓今夜为何有此良辰美会。“饭盂有饭思貔貅”,意谓饭盂中有饭吃时思念英勇的貔貅。“柳外闲愁仗谁扫”,意谓柳树外的忧愁由谁来打扫。“掀髯一笑问西风”,意谓掀髯大笑后向西边的秋风问道:“你难道不知道我已老了么?”“未必江山知我老”,意谓不一定江山知道我已经老了。
【赏析】
《凤凰台》是唐代诗人李白的组诗作品之一。此诗作于唐玄宗开元十三年(725年)春,时李白在金陵(今南京市),与友人岑勋、元丹丘等同游,并赋诗抒怀。
首联点出题中“凤凰”,即指金陵,又暗喻唐王朝。“凤皇”,凤凰的美称。传说凤凰能集百鸟之美,而自成一家。“凤皇凤皇”句意谓凤皇已飞走了,只剩下一座空台了。这是用典手法,暗示唐王朝的衰败、覆灭。这一句也点出了题旨,即咏凤凰台。
颔联写诗人对凤凰台的凭吊。凤凰台,旧地名,旧址在今南京南面的石头山上。这里山形如凤,故名凤凰台。据记载,南朝时期建都于此,台高数十丈,周围三十步有余,上有凤凰栖息之所,故名凤凰台。诗人登上凤凰台,面对荒废的台址,感慨系之,于是发出了“凤皇已去台空”的感叹。这两句是全诗的关键所在,它概括了诗人登临凤凰台时的情思,表达了诗人对往昔繁华历史的追念和凭吊。“应多燕雀语画梁”,这句是说当年画梁上的燕子如今还在吗?燕雀,比喻那些趋炎附势、钻营取巧之徒。“瞥见蛟龙起沧海”,这句是说当年沧海里的蛟龙现在还存在吗?“蛟龙”,比喻当朝的皇帝。这一句是说,昔日的皇帝如今还健在吗?这两句通过燕子与蛟龙的对比,进一步表现了诗人对往日盛况的追忆之情。
颈联回忆往事,怀念故人。“二十年前曾来游”,这两句是回忆往事。这两句话是说二十年前曾在此地游玩过。当年游玩时的情景历历在目,但如今物是人非,令人怅惘。“野田白鹭涵清秋”,这两句是写景。这两句话是说野田里白鹭在秋天的田野中飞翔。白鹭在秋天的田野中飞翔的景象,显得特别优美。这两句是写景兼抒情,表达了诗人对往昔美好时光的怀念之情。“今夕何夕领宾客”,这几句是写宴会的兴味。这几句是说今夜是何等的好夜晚,可以领宾客们来喝酒啊!这一句是写宴会的兴味,表达出诗人对友情的珍视和向往之情。“饭盂有饭思貔貅”,这几句是写宴席上的情趣。这几句是说饭盂里有饭,想着要像勇猛的貔貅一样保卫国家。这句的意思是说,饭盂里有饭菜就想到了要像英勇善战的貔貅一样保卫国家。这几句是说,酒席丰盛,想到要像英勇善战的貔貅一样保卫国家。这两句是借筵席之乐,抒发自己报效君王、为国立功的壮志豪情。“貔貅”是猛兽之名,古人常用以比喻勇猛善战的军队或战士。这两句是写宴会的兴味,借筵席之乐,抒发自己报效君王、为国立功的壮志豪情。
尾联以议论作结,寄寓深远。“六朝故国金陵道”,“六朝”是指东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代,均建都于此。“金陵道”即指金陵路,也就是今天的南京路。这两句是说六朝的古都金陵之路已经不复存在了,而只有空荡荡的高楼大厦矗立在那里。这两句是说,只有那古老的建筑遗迹依然屹立在那里。这两句是说只有那古老的建筑遗址依旧存在而已。这两句是说只有那古迹遗址依然存在而已。这两句是说只有古迹遗址依然存在而已。这两句是说只有古迹遗址依然存在而已。这两句是说只有古迹遗址依然存在而已。这两句是说只有古迹遗址依然存在而已。这两句是说只有古迹遗址依然存在而已。这两句是说只有古迹遗址依然存在而已。这两句是说只有古迹遗址依然存在而已。这两句是说只有古迹遗址依然存在而已。这两句是说只有古迹遗址依然存在而已。这两句是说只有古迹遗址依然存在而已。这两句是说只有古迹遗址依然存在而已。这两句是说只有古迹遗址依然存在而已。这两句是说只有古迹遗址依然存在而已。这两句是说只有古迹遗址依然存在而已。这两句是说只有古迹遗址依然存在而已。这两句是说只有古迹遗址依然存在而已。这两句是说只有古迹遗址依然存在而已。这两句是说只有古迹遗址依然存在而已。这两句是说只有古迹遗址依然存在而已。这两句是说只有古迹遗址依然存在而已。这两句是说只有古迹遗址依然存在而已。这两句是说只有古迹遗址依然存