已白穷经首,仍丹许国心。
那能天补绽,更欲海填深。
儿馁嗔郎罢,妻寒望稿砧。
世间南北路,何用尔沾襟。
【译文】
自己嘲笑自己,已经年老穷经首。仍怀丹心许国愿。哪能天补绽,更欲海填深?儿饿嗔父罢,妻寒望稿砧。世间南北路,何用尔沾襟。
【注释】
白:白白的。首:诗题一作“首”。
丹:赤诚之心。
那能:怎能。天补绽:指天补地,以身报国。
海填深:《汉书·董仲舒传》载:“汉武帝读董仲舒书,乃叹息曰:‘今朕得若君说,则天下安矣’。”
儿馁(niè):子女饥。嗔:生气。郎罢:丈夫罢休。
稿砧:柴草和石头。砧是捣衣石。
沾襟:因忧伤、悲痛而落泪沾湿衣襟。