雨阵四五合,回风扫千军。
举头映微月,满空行白云。
烦歊一洗尽,危坐清夜分。
读书意未已,悠然有馀欣。

这首诗的格式是先给出诗句,再将译文与诗句对应,并给必要的关键词加上注释,最后附上赏析。下面是对这首诗逐句的释义:

雨凉夜坐口占

  • 雨水连绵不断,形成了四五阵雨,回风吹过带来清凉。
  • 诗人举头仰望天空,映入眼帘的是微弱的月光和飘浮在空中的白云。
  • 烦闷和炎热似乎被这一场雨洗刷得一干二净,诗人在清静的夜晚中感到格外宁静。
  • 虽然在读书,但诗人的思绪并未停止,反而更加悠然自得、心满意足。

翻译:
雨阵四五合,回风扫千军。
举头映微月,满空行白云。
烦歊一洗尽,危坐清夜分。
读书意未已,悠然有馀欣。

注释:

  • “雨阵四五合”:指四五次的雨水阵,数量词“四”和动词“合”连用。
  • “回风扫千军”:形容风力强劲,可以吹倒千军万马。
  • “举头映微月”:抬头望向天空,月亮显得非常微弱。
  • “满空行白云”:形容天空中的云彩漂浮着,像是在行走。
  • “烦歊一洗尽”:烦恼和炎热都被这场雨洗涤得一干二净。
  • “危坐清夜分”:形容在夜晚安静地坐着,心境平静。
  • “读书意未已”:即使读了那么多书,但心中仍有许多想法和感受。
  • “悠然有馀欣”:形容心情愉悦,有一种满足感。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。