万杉夹道磴千盘,岩水溪风彻骨寒。
坐久云烟过庭角,睡馀星斗转阑干。
登临不尽山川险,景物无穷世界宽。
会得人生安乐法,不须禅板与蒲团。
杖锡山
万杉夹道磴千盘,岩水溪风彻骨寒。
坐久云烟过庭角,睡馀星斗转阑干。
登临不尽山川险,景物无穷世界宽。
会得人生安乐法,不须禅板与蒲团。
【注释】
- 杖锡:拄着拐杖。
- 万杉夹道:成千上万棵杉树排列在道路两旁。
- 磴(dèng):石阶、石磴。
- 岩水:山涧水。
- 溪风:溪边的风。
- 云烟:云雾或云气。
- 庭角:庭院的角落。
- 阑干:栏杆。
- 会得:领悟,理解。
- 禅板(chán bǎn):和尚用的木槌。
- 蒲团(pú tuán):和尚用的草垫做的坐具。
赏析:
这首诗是一首描写登山望远的抒情诗。诗人站在高处,放眼远眺,看到了连绵的山峰和曲折的山路,感受到了山间的凉意,看到了天空中飘动的云彩和星星,还看到了庭院里的树木和栏杆上的藤蔓。最后诗人领悟到人生应该像禅宗一样追求内心的宁静,而不必过于在意世俗的纷扰。整首诗语言简练,意境深远,给人以美的享受。