铁马横戈三十秋,天涯肯忘旧交游。
看君材气万人敌,何日关河一战收。
判把身心专报国,不忧骨相晚封侯。
尊前感动书生恨,听说当年下宿州。
以下是对孙应时所作的《赠策选军将张仲举其父故居乡与先君游也》的逐句翻译、注释以及赏析:
诗句原文与翻译
- 铁马横戈三十秋
- 原文:铁马横戈三十秋
- 译文:铁甲骑兵横戈三十载
- 注释:铁甲,指战马披着铁制的盔甲。横戈,即横持刀剑。三十载,三十年。
- 赏析:此句描绘了张仲举从年轻时代开始,就一直驰骋沙场,经历了长达三十年的战争岁月。
- 天涯肯忘旧交游
- 原文:天涯肯忘旧交游
- 译文:即便在遥远的天涯海角,也不会忘却旧日的交情与友谊
- 注释:天涯,指远方。肯忘,表示不会忘记。旧交游,指过去的老朋友和伙伴。
- 赏析:表达了诗人对张仲举这位老友的深厚情谊,即使在远离家乡的异地,也不忘旧情。
- 看君材气万人敌
- 原文:看君材气万人敌
- 译文:我观察你的才能和气质足以抵挡成千上万的敌人
- 注释:才气,才华和气质。万人敌,形容其才能或气势足以对抗成千上万的人。
- 赏析:诗人通过这句诗,赞赏张仲举不仅武艺高强,而且才智过人,是值得尊敬的对手。
- 何日关河一战收
- 原文:何日关河一战收
- 译文:何时能够结束这场战争并取得胜利
- 注释:关河,指黄河与长城一带。一战收,一场战争就能结束。
- 赏析:表达了诗人对和平的渴望,希望有一天可以平息战乱,实现国家的统一与和平。
- 判把身心专报国
- 原文:判把身心专报国
- 译文:应该全心全意去为国家服务
- 注释:判,判断。身,身体。心,心思。报国,为国家效力。
- 赏析:强调了忠诚于国家的重要性,诗人鼓励张仲举应当全力以赴为国家的繁荣稳定而努力。
- 不忧骨相晚封侯
- 原文:不忧骨相晚封侯
- 译文:不必忧虑自己年纪大了还无法封官赐爵(获得封侯的荣誉)
- 注释:骨相,指人的骨骼结构。晚,晚了。封侯,封建时代的最高爵位之一。
- 赏析:反映了诗人对张仲举年事已高的担忧,同时也表达了对张仲举未来成就的期望。
- 尊前感动书生恨
- 原文:尊前感动书生恨
- 译文:酒席间感动得让人遗憾未能实现自己的抱负
- 注释:尊前,指宴会等社交场合。感动,被某人或某事所感动。书生恨,指因未能实现抱负而感到遗憾。
- 赏析:表达了诗人在宴会等社交场合中,因与张仲举的深情厚谊而感到深深的遗憾和感慨。
- 听说当年下宿州
- 原文:听说当年下宿州
- 译文:听闻你曾在宿州一带立下赫赫战功(当年)
- 注释:宿州,今安徽省宿州市,历史上曾发生过许多重要的战役。当年,指过去的时光。
- 赏析:通过这句诗,诗人向张仲举致以崇高的敬意,称赞他在宿州的英勇表现和卓越功绩。
诗歌赏析
这首诗是一首送别诗,通过赞美张仲举的英勇和忠诚,表达了作者对张仲举的敬佩和期望。诗人以“铁马横戈三十秋”开篇,展现了张仲举年轻时的英勇形象;“天涯肯忘旧交游”表达了对友谊的珍视;“看君材气万人敌”则直接赞美了张仲举的才华和勇气;“何日关河一战收”表达了对和平的向往;“判把身心专报国”强调了忠诚于国家的重要性;“不忧骨相晚封侯”表达了对年长者的关心;“尊前感动书生恨”展现了宴会中的深情厚谊;“听说当年下宿州”则传达了对张仲举在宿州战绩的钦佩。整首诗情感真挚,语言精炼,是一首优秀的送别诗。