五更风雨洗骄阳,满耳秋声撼我床。
梦里忽知身化羽,觉来新免汗翻浆。
可怜团扇辞人去,便有寒虫语夜长。
老大幸谙时节惯,可能随世作炎凉。
【注释】:
五更风雨洗骄阳,满耳秋声撼我床。
梦里忽知身化羽,觉来新免汗翻浆。
可怜团扇辞人去,便有寒虫语夜长。
老大幸谙时节惯,可能随世作炎凉。
译文:
九月二十七日夜大风雨,突然感到凉意,于是作了这首词。
五更风雨洗去了骄阳,满耳朵都是秋天的声音,震撼着我的床铺。
梦中忽然知道身体变成了一只羽毛,醒来后发现新免了汗液和汗水。
可惜的是美人赠给主人的扇子被弃置不用了,于是夜晚就有了寒虫的叫声在耳边响起。
年纪大了有幸熟悉这个季节的变化,可能随着世间的炎凉而变迁。
赏析:
“五更风雨洗骄阳,满耳秋声撼我床。” 五更时分,风雨交加,洗去了骄阳的炎热,只有窗外秋风呼啸的声音,似乎在敲打着作者的窗棂。
“梦里忽知身化羽,觉来新免汗翻浆。” 梦中仿佛自己变成了一只鸟,飞向高空高远的地方;醒后才发现身上没有出汗的痕迹。
“可怜团扇辞人去,便有寒虫语夜长。” 美丽的人赠送给主人的团扇被抛弃了,于是夜里才有了蟋蟀的鸣叫声。
“老大幸谙时节惯,可能随世作炎凉。” 年老体衰才领悟了这个季节的变换规律,可能随着世间的炎凉而变化。