平生画饼复炊沙,空有饥肠不受嗟。
多谢殷勤饷时节,顿忘憔悴客京华。
卖书未卜来同往,厚意何时报有加。
为说痴人不堪饱,更思春酌对檐花。
范叔刚以诗送豆粥,次韵答之。
平生画饼复炊沙,空有饥肠不受嗟。
多谢殷勤饷时节,顿忘憔悴客京华。
卖书未卜来同往,厚意何时报有加。
为说痴人不堪饱,更思春酌对檐花。
【注释】
平生:指诗人的一生。
画饼:比喻不切实际的期望。
炊沙:用沙做饼,比喻不可能实现的愿望。
谢(xie):辞谢;推辞。
顿忘:一刹那间忘却了。
京华:京城。这里借指自己所在的城市。
来同往:来时一同前往。
厚意:深厚的情谊。
痴人:愚笨的人。
对:面对。
【赏析】
此诗首联写诗人因生活困顿而作画饼充饥之想,但终究不能实现,只好将希望寄托在别人身上。颔联写诗人感激友人送来豆粥,使自己暂时忘却了饥饿之苦,得以在京华城中安居。颈联写诗人与友人约定来日相见,心中充满期待。尾联写诗人思念友人,想象着春天时分与友人们一起饮酒赏花的美好情景。全诗语言朴实自然,意境深远,表达了诗人对朋友的深厚情谊和对未来生活的期盼。