又取纱衣换,天晴起细风。
清阴花落后,长日鸟啼中。
水国乘舟乐,岩扉有路通。
州民多到此,犹自忆髯公。
初夏游谢公岩
又取纱衣换,天晴起细风。
清阴花落后,长日鸟啼中。
水国乘舟乐,岩扉有路通。
州民多到此,犹自忆髯公。
注释:
- 谢公岩:指谢灵运的山居之地,也代指名士雅集之所。
- 纱衣换:换下轻纱制成的衣裳,换上轻便舒适的衣物准备出游。
- 天晴起细风:天气晴朗,微风和煦地吹拂。
- 清阴花落后:清幽的树木荫下,花朵凋落之后的景象。
- 长日鸟啼中:漫长的白昼里,鸟儿的歌声回荡在耳边。
- 水国乘舟乐:在水中划船的快乐。
- 岩扉有路通:岩石的大门通向一条道路,意味着可以自由往来。
- 州民多到此:州里的居民们大多来到这里。
- 忆髯公:怀念谢灵运(字颜回,人们常称其为“谢公”或“谢髯公”)。
赏析:
这是一首描绘初夏游历谢公岩的诗。诗人通过细腻的笔触,描绘出初夏时节的自然景色,以及人们在其中感受到的快乐和宁静。整首诗语言清新自然,充满了生活气息和对自然的热爱。通过对谢公岩的描述,展现了诗人对自然美景的欣赏之情。同时,诗人还表达了自己对历史名士的怀念之情,让人感受到了深厚的历史文化内涵。整体而言,这首诗既展示了诗人的审美情趣,又体现了他对自然的热爱与尊重。