书困当檐立,微风动鬓毛。
桐阴遮井暗,莺语出林高。
执热思时雨,如疲得美醪。
居然吟思起,独步几周遭。
【注释】
- 夏日:夏天。
- 书困:因为读书而感到疲倦。
- 当檐立:站在房檐下休息。
- 微风动鬓毛:一阵微风吹拂,使头发轻轻飘动。
- 桐阴遮井暗:梧桐树的阴影遮住了井口。
- 莺语出林高:黄莺在林中鸣叫。
- 执热思时雨:在炎热的时候盼望下雨。
- 如疲得美醪:如同劳累后渴望美酒一样。
- 居然吟思起:突然兴起了吟诵的念头。
- 独步几周遭:独自漫步了好几圈。
【译文】
坐在屋檐下歇息,一阵微风吹过让鬓发微微颤动。
梧桐树的影子遮住了井口,黄莺在树林里欢快地鸣唱。
渴望着清凉的雨水,就像疲惫之后渴望美酒一般。
心中忽然涌起吟诵的思绪,独自徘徊了好一阵子。
赏析:
这首诗以夏日的景色和心情为主题,描绘了诗人在夏日的某个下午,坐在屋檐下休息时的所见所感。诗中通过对自然景物的描绘,表达了诗人对夏日炎热的无奈和对清凉雨水的渴望,以及对吟诵的热爱。整首诗语言朴实,意境深远,情感真挚,是一首典型的田园诗。