客里遭多难,相逢意已降。
酒殽同晚店,烟雨隔秋江。
许国心犹壮,论兵世少双。
将门寻旧绩,应不记蓬窗。

西兴渡压雨赠同邸李计议

客中遭遇多难,相逢意气已降。

酒肴同在晚店,烟雨相隔秋江。

许国心志犹存壮志,论战策略少双人。

寻访门将旧绩,应不忘记蓬窗。

注释:

  • “西兴渡”: 指杭州西兴渡口,是古代重要的交通枢纽,也常常用来象征旅途的艰难和离别的痛苦。
  • “压”: 这里可能是指风雨交加的景象。
  • “同邸李计议”:李计议可能是作者在西兴渡遇到的朋友或同事,”同邸”表示他们住在同一个地方。
  • “客里”: 指作者客居他乡。
  • “遭多难”: 遭受了很多困难和挫折。
  • “相逢意已降”: 两人相遇时,已经没有了敌意或敌对情绪,可能是一种和解、放下的状态。
  • “酒殽”: 指酒食,这里特指晚上提供的酒菜。
  • “晚店”: 夜晚的旅店。
  • “烟雨隔秋江”: 形容秋天的江面上,烟雾弥漫,雨丝纷飞,景色凄迷。
  • “许国心犹壮”: 虽然国家面临困境,但作者仍然有为国家效力的心志和雄心壮志。
  • “论兵”:“论兵”在这里指的是讨论军事问题。
  • “世少双”: 意思是世界上很少有人能够与自己匹敌。
  • “将门”:古代将帅家族,这里特指作者的家族背景或身份。
  • “寻旧绩”:寻找过去的成就或功劳。
  • “蓬窗”:用来形容简陋的房间或住所,这里可能指作者自己的住所。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。