今春北归雁,秋至又南征。
冷避燕关雪,暖逢湘水晴。
连行冲烧断,并食杂鸥行。
沙上无缯弋,相呼一夜鸣。
注释:
- 雁:大雁。
- 今春北归雁 —— 春天时,北飞的大雁回来了。
- 秋至又南征 —— 到了秋天,它们又要向南迁徙了。
- 冷避燕关雪 —— 在大雁要经过的燕国关口下,因为那里有雪,所以躲避。
- 暖逢湘水晴 —— 在大雁要经过的湖南地区,天气温暖晴朗,所以它们可以在这里停留休息。
- 连行冲烧断 —— 在连续飞行中,大雁会互相冲击,有时候甚至能够将火把烧断。
- 并食杂鸥行 —— 在大雁的飞行路线上,有时会和各种各样的鸟类一同觅食。
- 沙上无缯弋 —— 在大雁栖息的地方,没有用渔具捕捉它们。
- 相呼一夜鸣 —— 在大雁的夜晚里,会相互呼唤,一起发出鸣叫声。
赏析:
这首诗描绘了大雁迁徙的过程和生活习性,通过生动的描写,展现了大雁坚韧不拔的精神。同时,诗人也借此表达了对大自然的敬畏之情。
译文:
今年春天,北方的大雁回来了;到了秋天,它们又要去南方了。
在燕国关口下,大雁因为那里有雪,所以要躲避;在湖南地区,天气温暖晴朗,大雁可以在这里停留休息。
在大雁的飞行路线上,有时会和各种各样的鸟类一同觅食;在大雁的夜晚里,会相互呼唤,一起发出鸣叫声。
在大雁栖息的地方,没有用渔具捕捉它们;在大雁飞翔时,有时会与火把发生碰撞,甚至能够将火把烧断。