轧轧朱轮道路长,虎丘山下剩春光。
军城旧是吴王国,郡守曾为谏署郎。
祖席咏歌金玉振,下车条教蕙兰香。
青云旧是高飞处,三载徘徊亦未妨。

轧轧的车轮辗过道路,长长的朱轮车影映着虎丘山下的春光。

军城曾是吴王国的所在地,郡守曾是谏议大夫的官员。

祖席上歌声高亢振聋发聩,下车后条教惠政香风四溢。

青云之上是高飞的地方,三年间徘徊未去也无妨。

注释:

  • 轧轧: 形容车轮滚动的声音。
  • 朱轮: 红色的车辕。这里代指朝廷的车辆。
  • : 形容词,形容道路遥远或漫长。
  • 虎丘山: 位于今江苏苏州市西南,因春秋时阖闾葬于此山而得名。
  • 春光: 春天的景象。
  • 军城: 古代称设在边防的军事城镇。
  • 谏署郎: 谏官,即谏议大夫,掌管规谏皇帝的官署。这里指曾任此职的人。
  • 祖席: 饯行宴席,泛指饯别的宴会。
  • 金玉振: 形容歌声清脆悦耳。
  • 蕙兰香: 用蕙草和兰花来比喻诗文之美。
  • 青云: 比喻仕途高升的地方。
  • 高飞处: 比喻仕途有发展前途的地方。
  • : 表示让步的语气词。

赏析:
这首诗是一首送别诗,描写了送行的场景和对被送者的祝愿。诗中通过描写路途、自然景色和饯席氛围,表达了对友人即将离去的不舍和对未来的美好期许。同时,诗人也借景抒发了自己的感情,展现了自己的才情和志向。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。