缭绕长堤带碧浔,昔年游此尚青衿。
兰桡破浪城阴直,玉勒穿花苑树深。
宦路尘埃成久别,仙家风景有谁寻。
那知年长多情后,重凭栏干一独吟。
诗句释义及赏析
第一句:缭绕长堤带碧浔,昔年游此尚青衿。
- 关键词:缭绕、长堤、碧浔、青衿
- 注释:“缭绕”意为环绕,形容木兰亭周围的景色如丝带般曲折蜿蜒;“长堤”指的是宽阔的土堤,可能是通往亭子的道路或路径;“碧浔”指清澈的水色,浔指河流,这里指木兰溪;“青衿”是古代学子所穿的衣服,这里比喻青年时期或年轻时的样子。
- 译文:环绕的长堤仿佛带着碧绿的河水,当年我还年轻,穿着青衿衣服游玩此地。
第二句:兰桡破浪城阴直,玉勒穿花苑树深。
- 关键词:兰桡、破浪、城阴、玉勒、穿花、苑树
- 注释:“兰桡”是装饰有兰草图案的船桨,形容船只装饰华丽;“破浪”意指船只破浪前进,形容水势湍急;“城阴”通常指城市的边缘地带;“玉勒”是用玉石制成的缰绳,象征尊贵;“穿花”描绘了树木繁茂的景象,花丛中穿梭;“苑树”指皇家园林中的树木。
- 译文:华丽的船桨划破波浪,直抵城墙的影子,玉色的缰绳在花木丛中穿过。
第三句:宦路尘埃成久别,仙家风景有谁寻。
- 关键词:宦路、尘埃、久别、仙家、风景
- 注释:“宦路”指的是官场之路,官场上充满尘土和纷扰;“尘世”即尘世间,与仙界相对;“久别”表示长时间分别;“仙家”是指神仙居住的地方;“风景”泛指美丽的自然风光。
- 译文:官场上的纷扰让我远离了美好的风景,我何时能再寻觅那仙人般的美景?
第四句:那知年长多情后,重凭栏干一独吟。
- 关键词:年长、多情、重凭栏干、独吟
- 注释:“年长”指年纪渐长;“多情”可能指对过去的美好时光的怀念;“重凭栏干”意味着再次靠栏杆站立,可能寓意着回顾或反思;“独吟”是独自一人低声吟唱。
- 译文:岁月流转,我更加懂得情感的重要性,现在独自凭栏远眺,心中充满了感慨和回忆。
赏析
这首诗通过描述木兰亭的历史变迁和个人心境变化,展现了诗人对往昔美好时光的怀念以及对现实的感慨。首两句描绘了木兰亭周边的自然美景及其历史意义,第三句表达了因仕途坎坷而远离美好风景的遗憾。第四句则是诗人在晚年时,独自凭栏远眺,回忆起年轻时的美好时光,感叹人生易逝。整首诗通过对木兰亭的描写,抒发了诗人对过去的怀念以及对现实生活的无奈和感悟。