浮名浮利信悠悠,四海干戈痛主忧。
三谏不从为逐客,一身无累似虚舟。
满朝权贵皆曾忤,绕郭林泉已遍游。
惟有恋恩终不改,半程犹自望城楼。

这首诗是明代诗人高启的《贬官泰州出城作》。下面是对这首诗逐句的翻译和赏析:

  1. 浮名浮利信悠悠,四海干戈痛主忧。
  • 释义:世间的名誉与利益如同水中的浮萍一样,来去无踪,而我内心的忧虑却如四海之内的战争般痛苦。
  • 注释:“四海”泛指全国,“干戈”指战争,“痛主忧”表示为国家的忧愁而忧虑。
  • 赏析:诗人在这里表达了自己对名利的淡薄和对国家命运的忧虑。
  1. 三谏不从为逐客,一身无累似虚舟。
  • 释义:我三次进谏不被采纳,反而被赶出京城,现在像没有拖累的船一样轻松自在。
  • 注释:“三谏”指三次直言进谏,“逐客”指因言论不合而被放逐。
  • 赏析:通过对比自己的遭遇,诗人表达了对于朝廷不接纳忠言的失望和愤懑。
  1. 满朝权贵皆曾忤,绕郭林泉已遍游。
  • 释义:朝廷中的权贵们也曾违背过我,我已经游历了整个城市的山水园林。
  • 注释:这里的“权贵”指的是朝廷中的高级官员。“忤”即违背。
  • 赏析:诗人在这里描绘了自己在政治上的挫折以及游历的经历,体现了他对自由生活的向往。
  1. 惟有恋恩终不改,半程犹自望城楼。
  • 释义:虽然我始终怀念恩情,但终究改变不了我对朝廷的态度,尽管我已经离开了一半的路程,我还是忍不住回头望向那座城门楼。
  • 注释:这里的“恋恩”指的是诗人对朝廷的忠诚和怀念。
  • 赏析:诗人以深情的目光回顾了自己的仕途之路,展现了他对于忠诚和自由的复杂情感。

整首诗通过描绘诗人在政治舞台上的起伏经历,以及他对国家和个人情感的深刻反思,展现了诗人的才华、情感以及对权力和忠诚的思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。