桂籍知名有几人,翻飞相续上青云。
解怜才子宁唯我,远作卑官尚见君。
岭外独持严助节,宫中谁荐长卿文。
新诗试为重高咏,朝汉台前不可闻。

【诗句注释】

庐陵:古郡名,治所在今江西省吉安市。朱观先辈:指作者的先父朱公。

桂籍:科举考试中举人者,由地方官员发给的证明身份的凭证,称为“桂籍”。

翻飞:形容仕途顺利。上青云:比喻官职提升。

解怜:请原谅我,这里是谦辞。宁唯:难道只有。

卑官:低职。尚见君:还见到您。

岭外:指江西境内一带,也泛指南方。严助:西汉初年著名政治家、思想家庄忌的好友,曾任严子陵(即严助)的幕僚,后来成为西汉初年的开国元勋,封侯拜将,显赫一时。

长卿:司马相如的字。司马相如是西汉著名的辞赋家、文学家和政治家,曾为汉武帝的侍从,因替皇帝撰写了一篇《子虚赋》,被提拔为郎官。

重高咏:再次吟诵高文,指重新创作诗文。

朝汉台:指汉高祖刘邦的故居所在,位于陕西省西安市南郊。

【译文】

先父的功名在朝廷中已经小有名气,你像严助一样飞黄腾达,不断升迁;你的才情如此出众,难道只有我自己能认识吗?你远谪到边远地区做低级官员,我还见到你;你的才气与才华,宫中谁还能推荐给你?你的新诗,我为你反复吟诵,可惜它只能在朝汉台前默默无闻。

【赏析】

这首诗是诗人送别朱观先辈时写的,表达了诗人对朱观先辈的敬慕之情。

诗人以朱观先辈的成名作比喻,称颂其才华横溢,名满天下,仕途顺利。接着两句,诗人以反诘的语气表示自己对前辈的敬佩之情,认为前辈不仅自己才华横溢,而且还非常谦虚好学,不自满自傲,因此能得到人们的尊重。最后两句,诗人借古人之典,委婉地表达出自己希望前辈在官场上能够更进一步的愿望。全诗语言朴实无华,情感真挚而深沉,表达了诗人对朱观先辈的敬爱之情以及对其仕途的美好祝愿。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。