絮花如雪草如茵,寒食清明处处春。
惆怅钱塘门外路,今年人哭去年人。
【注释】
钱唐:古县名,治所杭州,即今杭州市。
絮花:柳絮。
如雪:像雪一样洁白。
草如茵:草很绿,像铺在地上的绿色地毯。
寒食:清明前一天为寒食节,禁火吃冷食。
惆怅:伤感、失望的意思。
人哭去年人:人伤心痛哭着,仿佛在哀悼去年的死者。
【赏析】
这是一首七绝诗。此诗描写清明节时钱塘门外的景象。诗人由“絮”“草”联想到“人”,由“今年人哭去年人”而感叹生死无常。
首联写春景。“絮花如雪草如茵”一句,是说柳絮像飞雪一般白,草地像铺了一层绿毡。这里用了比喻,形象地写出春天的景色。
颔联写情思。“惆怅钱塘门外路”一句,点出了钱塘门外,也就是西湖边的路。诗人因想到自己的亲人可能也在这路上,于是感到惆怅、伤感。这一句中,“惆怅”、“钱塘门”、“人哭去年人”都是关键词。其中,“惆怅”表达了诗人的思念之情;“钱塘门”则是地点,也是背景;“人哭去年人”则是诗人对亲人的担忧之情,也是他内心痛苦的表现。
尾联写情感变化。“今年人哭去年人”这句,是说今年的行人在哀悼去年逝去的人。这里的“人哭”并不是真的在哭泣,而是诗人对亲人的怀念和悲伤。
这首诗以春天为背景,通过描绘景色、抒发情感,表达了诗人对亲人的思念和对生死无常的感慨。