堤上柳依依,柳风吹絮飞。
帝京三月尽,客子几时归。
山近鸟栖早,花残人买稀。
尽多湖水在,谁与浣尘衣。
【注释】
湖上:在湖上的船上。
堤上柳依依:在堤岸上杨柳依依。
帝京:皇帝所在的地方。
尽:都。
山近鸟栖早:山近处鸟儿栖息的很早。
花残人买稀:残败的花,人们很少买。
浣尘衣:洗去衣服上的尘土。
【赏析】
这是一首反映诗人客居他乡、怀思家乡的诗作。全诗以“湖上”为题,首联即点明题目;颔联写景抒情,颈联议论抒情,尾联抒发情感。
“堤上柳依依,柳风吹絮飞。”此句写诗人乘舟于湖上,看到湖堤上的柳树,枝条垂拂,随风飘扬。“柳风”二字用得极妙,写出了春意之浓。“吹絮”则写出了春风的和煦。“柳”、“絮”,都是春天的象征。
“帝京三月尽,客子几时归?”此句是说自己身在帝京(长安),已经过了三月,但自己何时才能回故乡呢?“帝京”是长安,是作者的故乡,这里借指京城长安。“客子”是指在外做官的臣子。这句说诗人身在帝京而心系故乡,思念家乡之情溢于言表,表达了他对故乡的深深眷念。
“山近鸟栖早,花残人买稀。”此两句是描写诗人所见到的景象。“山近”表明离长安城不远。“鸟栖早”说明天气已晚,鸟儿早已归巢休息。“花残人买稀”说明花儿已凋谢,买花的人也少了。这两句诗描绘出了一幅暮春景象图。
“尽多湖水在,谁与浣尘衣。”“尽多”表明湖水很多。“谁与浣尘衣”的意思是谁能帮我清洗那被尘世污染的衣服呢?这两句诗反映了诗人内心的矛盾和苦闷。他身在帝京,心却牵挂着故乡,对仕途的失意,对人生的迷茫,使他陷入了苦闷之中,找不到出路。
【译文】
湖上
堤上柳树婆娑摇曳,柳枝被春风飘动如同柳絮纷飞。
到了帝京三月结束的时候,我什么时候才能回家?
山色近处鸟儿已经早早归来,花儿凋谢后人们很少再买花了。
湖面上到处都是水,有谁能帮我把尘衣洗净啊!