避乱商山且茹之,遽因厚币起幽栖。
母强子弱几危汉,悔杀先生一出低。
【注释】
四皓:指汉初的四位隐士,即东园公、绮里季、夏黄公、甪(lù)里先生。
商山:在今陕西省商县境内。
茹之:隐居不仕,吃野菜为生。
遽:忽然。
幽栖:隐居。
母强子弱:母亲强硬,儿子软弱。几危汉:差点危及汉朝。
先生:指隐士。
【赏析】
这首诗是杜甫的《古柏行》之一,借古赞今,借四皓自比,表达出自己对国家和人民的关心。全诗八句,前三句是说汉高祖刘邦平定天下后,为了笼络人才,曾用厚币聘请四位隐士,让他们出来做官,但他们都拒绝了;第四句写汉高祖知道他们不肯出来做官后,便下令“四皓”离开长安;最后一句写汉高祖得知“四皓”将要离开时,十分后悔当初没有请到他们来做官。
此诗是一首五言律诗,前两句先写四皓被汉高祖刘邦以重金聘来,却坚决拒绝做官;第三句写四皓因母亲健在,儿子年幼而不愿离去;第四句写四皓最终决定离京而去;最后一句写四皓离开后,汉高祖非常后悔。全诗语言凝练,含义深刻,既表达了诗人对历史人物的赞美之情,又体现了他对社会现实的忧虑之心。