不用猖狂放泣岐,回车复路未为非。
客愁无奈唯凭酒,口业未除犹说诗。
骑鹤吹笙初志在,闻鸡舞剑壮心违。
秋风红叶青山下,准拟相携把菊枝。
这首诗是诗人在客居他乡时,向朋友展示自己的心情和志向。下面逐句进行释义:
不用猖狂放泣岐,回车复路未为非。
客愁无奈唯凭酒,口业未除犹说诗。
注释:
- “不用猖狂” —— 表示不必过分张扬或过于激动。
- “放泣岐” —— 指哭泣时大声宣泄。
- “回车复路” —— 回到正路上来,比喻回归到正确的道路上。
- “口业未除” —— 指没有完全去除恶习或不良习惯。
- “凭酒” —— 以酒作为缓解心情的方式。
- “说诗” —— 谈论诗歌。
译文:
不必过于张扬地哭泣,回到正确的道路上来也不算错。
因为客愁难耐只能借酒浇愁,而口头上的恶习还未除去,仍然谈论诗作。
骑鹤吹笙的初心是为了修行,听到鸡鸣舞剑却违背了壮志。
秋风红叶青山下,我准备和朋友一起去赏菊。
赏析:
这首诗体现了诗人面对客居生活的复杂心境和自我调整的过程。诗人用“不用猖狂”和“回车复路”表达了对当前状态的认同和接受。尽管面临种种困扰和挑战,如无法摆脱的愁绪和难以根除的恶习,但诗人并未放弃希望,而是选择通过饮酒和谈论诗歌等方式来寻求心灵的慰藉和自我修养。同时,“骑鹤吹笙初志在,闻鸡舞剑壮心违”两句也揭示了诗人内心的矛盾和挣扎,既有追求高远理想的愿望,也有因现实环境所限而产生的无力感。最后一句“秋风红叶青山下,准拟相携把菊枝”则寄托了诗人对未来美好生活的期待和向往,展现了他积极向上的人生态度和乐观的生活理念。