昨泛江都船,曾作寒冷篇。今浮清洛水,仍是清风里。
野岸有幽花,孤村有酒家。此酒与此花,尤宜日西斜。
大抵人生要自乐,保必持花与杯酌。有无酒花俱笑吟,为我回头望南郭。
注释:
昨天在江都泛舟,写下了一篇寒冷的诗篇。今天乘船漂行清洛水,依然感受到清风拂面。
野岸上盛开着幽香的花朵,村庄中也有卖酒的小酒店。这种美酒与花香,最适合在日落时分品尝。
人们大都懂得要自我娱乐,必须拥有花和酒杯来品味。无论有无酒有花,都能笑吟自得,让我忍不住回头望向南郭门的方向。
赏析:
这是一首送别诗。诗人用清新的语言,写出了离别时的美好心情。首句写昨日泛江都船的情景,次句写今晨浮清洛水的情形,都是以景衬情。三、四两句写自己与友人分别后的感受:野岸上有幽香的花,孤村中有卖酒的小酒店,这美酒和花儿最适合在日暮时分一起品尝。最后两句是说:人生最要紧的是自寻欢乐。即使没有酒,也没有花,只要能够饮酒赏花,也能感到快乐。即使有人笑话我,也没关系。因为,我回头看望南郭门,是因为想起了友人。