有客不为赋,而乃求荣阶。是犹适吴楚,却背东西来。
孟郊从进士,闻者徒相咍。退之发已秃,知己其谁哉。
余独谓不然,此事何足哀。但恐子之道,未足为奇侅。
子歌坚诚好,不为利所回。得则为颜氏,失则为隤懒。
为子歌一阕,为子酌一杯。余歌为尔宜何歌,余闻日月如飞梭。
但忧其道不到古,穷通之事余如何。
这首诗是孟郊的一首七绝,表达了作者对有客人不赋诗、而追求名利的看法。以下是逐句释义和译文:
- 有客不为赋(注释:这里有客人)
- 而乃求荣阶(注释:反而追求功名利禄)
- 是犹适吴楚,却背东西来(注释:这就像去了吴越之地,又背向东边而来)
- 孟郊从进士(注释:孟郊参加科举考试成为了进士)
- 闻者徒相咍(注释:听说的人只是嘲笑他)
- 退之发已秃(注释:唐代诗人韩愈头发已经全白了)
- 知己其谁哉(注释:谁是真正的知己呢)
- 余独谓不然(注释:我觉得并非如此)
- 此事何足哀(注释:这件事情不值得悲伤)
- 但恐子之道,未足为奇侅(注释:但是恐怕你的人生道路,不足以让人感到惊奇)
- 子歌坚诚好(注释:你的诗歌坚持真诚)
- 不为利所回(注释:不为利益所迷惑)
- 得则为颜氏,失则为隤懒(注释:得到了就会成为颜渊,失去了就会变成懈怠之人)
- 为子歌一阕(注释:为我作一首诗)
- 为子酌一杯(注释:为你斟上一杯美酒)
- 余歌为尔宜何歌(注释:我为你唱一首《伐檀》吧)
- 余闻日月如飞梭(注释:我听说时光就像织布机上的梭子一样快速流逝)
- 但忧其道不到古(注释:只担心自己的道路没有达到古代的境界)
- 穷通之事余如何(注释:对于富贵与贫穷的事情,我感到无能为力)