落日卧郿坞,忽闻吹笛声。
天清孤鹤唳,江净蛰龙鸣。
谷响风时下,山高月未生。
谁能永今夕,呼酒与同倾。

【释义】

听到笛声,不禁联想起当年李广射猎的情景。

【译文】

夕阳西下,我躺在郿坞上休息,忽然听到一阵悠扬的笛声。

天空晴朗,只见一只孤鹤鸣叫着从高空飞过,江水澄清,蛰居在水中的龙也发出阵阵鸣叫声。

山谷中风声阵阵传来,但见山高月尚未出。

谁能和我一同欢宴今夜,就举杯同饮吧!

【注释】

落日卧:太阳落山了,躺下休息。

忽闻吹笛声:突然听到远处的笛声。

天清:天气晴朗。

孤鹤唳:形容声音凄切悲凉。

江净:江水清澈。

蛰龙鸣:蛰居水中的龙也发出了声响。

谷响:山谷中传来阵阵风声。

风时:风声阵阵。

山高:山很高。

月未生:月亮还没有升起。

【赏析】

这是一首感怀诗。诗人在长安任左拾遗,被贬谪到浔阳当参军(一说为江陵司马)。本篇是他在浔阳所写。首二句点明题目中的“闻笛”。这笛声是从何处来的呢?诗人没有直接写出,而是通过“落日”“天清”“孤鹤”“江澄”等景象来暗示。三、四句又用听觉描写来表现诗人听到笛声后的心情,既表现出他对这种声音的喜爱,同时也表明自己心情的寂寞。最后两句则以想象和夸张的手法,表达出诗人对友人的怀念之情。全诗写得含蓄婉转,余韵悠长。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。