山郡多暇日,社时放吏归。
坐阁独成闷,行塘阅清辉。
春风动高柳,芳园掩夕扉。
遥思里中会,心绪怅微微。
【注释】
社日:指古代的祭社日。社日,即土地节或祭祀土地神的日期。
山郡:地处山区的郡县。
社时:社日,社日是古代祭祀土神的日子。
吏:官吏。
独成闷:独自闷坐。
行塘:池塘。
阅(读作:yuè):观赏,欣赏。
夕扉:傍晚的门户。
遥思里中会:遥想与乡里的聚会。
心绪:心思情绪。
怅微微:心情惆怅的样子。
【译文】
我处在山中的县衙,空闲无事,到了社日这一天,可以回家休息了。
坐在官署的小阁楼上,我独自感到闷闷不乐,走到池塘边去观赏清晖。
春风拂动着高高的柳条,芳园掩映在傍晚的门户之后。
远想家乡的人来聚会,心里不禁惆怅不已。
【赏析】
这首诗写自己远离故乡,身居官场,不能回家乡参加春社,而只能在山中的县衙闲坐无聊,抒发自己的羁旅之情。首句点出“社日”这个题眼,说明诗中主要表现的正是这一特定的节日。次句写自己“归田”,也就是回到家乡过社日。第三句写自己在山中“独坐”,进一步表现了诗人对“归田”的强烈愿望。第四句承前二句,写“独坐无为”之景,也暗示自己的心情。第五、六句写“独坐”的结果,即诗人因孤独无聊而思念起家乡的亲人和朋友。最后一句写诗人因不能“归田”而惆怅。这首诗结构严谨,语言流畅,意境优美,耐人咀嚼。