薰炙儒先早,朱门授受亲。
去寻颜巷乐,归咏点雩春。
道妙穷精一,心传有省循。
乐天知命者,忧道不忧贫。
【注释】
薰炙:比喻熏陶、培养。朱门:指富贵人家。颜巷乐:孔子曾到颜回的家去,见其居陋屋而乐在其中。点雩:古代一种祭天求雨之礼。省循:指心传的要义。乐天知命者:指安于天命的人。忧道不忧贫:指以道自娱而不为贫所苦的人。
【赏析】
《挽陈克斋先生》共四首,此为其四。诗写与友人分别之情,并抒发了对友人的敬仰之情。
第一首:
熏炙儒先早,朱门授受亲。
去寻颜巷乐,归咏点雩春。
注释:
①“熏炙”句:意思是说在儒学大师的培养下,我很早就受到熏陶。薰炙,这里用来形容儒家学说对我的深刻影响。 ②“朱门”句:意思是说在富贵之家,我受到了深厚的教育和亲炙。朱门,指权贵之家;授受,指传授学问。 ③“去寻”句:意思是说我离开故里,去寻找像颜回那样的快乐生活。颜回是孔子的弟子,他虽生活简陋,但乐在其中,所以作者用“颜巷乐”来喻指自己的高洁志趣。④“归咏”句:意思是说我回到故乡后,便吟咏着孔子的教化和祈求天赐春雨。 ⑤“道妙”句:意思是说领悟到了大道的真谛以后,就明白了什么是精一之道,也明白了怎样用心灵的感悟去体会它的道理。 ⑥“心传”句:意思是说领悟了大道的道理后,就可以心领神会了,不必再刻意去记诵。 ⑦“乐天”句:意思是说能够安于天命的人,不会因为自己贫穷而感到忧愁。乐天,指乐于天命,安于命运。