表里山河季布州,我家兄弟忆同游。
芸香寂寞空青冢,绛帐飘零欲白头。
羁旅即今无好语,登临自古有高楼。
颇闻酬唱西岩在,阙里诸孙添我愁。
这首诗是杜甫在公元759年(唐代宗大历四年)春,离开长安时所作。诗前四句写景,后四句抒情。
全诗如下:
河中府追怀亡二兄及思永兴十二弟
表里山河季布州,我家兄弟忆同游。
芸香寂寞空青冢,绛帐飘零欲白头。
羁旅即今无好语,登临自古有高楼。
颇闻酬唱西岩在,阙里诸孙添我愁。
注释:
河中府:唐河南府,治所在今陕西合阳、大荔间。杜甫曾官左拾遗,因房琯事被贬为华州司功参军,后迁任检校工部员外郎兼侍御史,充关内副元帅行军司马。
季布州:指河中府。
芸香:芸草的香气。
青冢:指汉代王昭君墓。汉元帝宫女,匈奴呼为“明妃”。后人作诗多有咏叹者。
绛帐:红色的帷帐。此处借指读书处。
西岩:山名,在今山西永济县北。相传王维隐居于西山,与道友裴寂结庵于此。杜甫曾作《过崔驸马山庄》和《题裴舍人林亭》,怀念友人。
阙里:指国都所在的城邑。
赏析:
这是一首吊唁亡弟的挽词。诗人在长安时,因房琯事遭贬,到河中府任司功参军。他怀念亡弟,写下了这首悼亡诗。
起联两句,写自己对亡弟的思念和感慨。首句说,河中的山河,如同当年季布一样,雄壮威武,而我的兄弟们也像当年一起游赏过的季布一样,如今却生死两别。次句说,我想起了我们曾经一同游览过的芸香亭子下,如今那里只有一片荒凉。这两句表达了他对亡弟生前游赏山水的深情,对死后的无限哀伤。
颔联两句,写亡弟墓地荒凉,自己孤苦伶仃。首句说,我怀念着你那寂寞的芸香亭子下的青冢啊!次句说,我在绛帐边的红帷帐下,独自飘泊,白发苍苍。这两句表达了他对亡弟死后的孤独和凄凉。
颈联两句,写自己的处境和心情。首句说,我现在只能寄情山水,聊慰哀思。次句说,登高望远,自古以来就有高高的楼台让人凭吊。这两句表达了他对生活的态度和对未来的思考。
尾联两句,写自己的思念之情。首句说,我听说西岩山上的王维也在思念故人。次句说,我的子孙们都在朝廷中当官,他们应该能帮我排忧解难。这两句表达了他对亡弟的思念之情。同时也表达了他对朝廷的信任和期待。
整首诗表达了杜甫对亡弟的深深思念和无尽哀伤,同时也表达了他对生活的积极态度和对未来的信心。