飘流北客江之左,自问行藏语亦难。
江上即今无盗贼,浪中何日不风寒。
曹潘鼙鼓于兹见,王谢风流何处看。
归客不知朱雀好,但夸明月洛南湾。
飘流
飘流北客江之左,自问行藏语亦难。
江上即今无盗贼,浪中何日不风寒。
曹潘鼙鼓于兹见,王谢风流何处看。
归客不知朱雀好,但夸明月洛南湾。
注释:
- 飘流:《诗经·小雅·鹿鸣》中有“飘飘兮若仙”的诗句,此处指诗人在异乡漂泊。
- 北客:北方来的客人,指诗人。
- 江之左:指诗人所在的方位。
- 行藏:言行举止,指诗人的行为和品格。
- 语亦难:说话也很困难,指诗人内心的挣扎和困惑。
- 江上:指诗人居住的地方。
- 盗贼:指的是治安良好。
- 浪中:指诗人所处环境。
- 曹潘:指古代的两位名将曹真、潘璋。
- 王谢:指南朝时期的两大贵族家族。
- 朱雀:古代四象之一,代表南方,这里用来代指家乡。
- 洛南湾:洛阳南边的湖泊,这里借指诗人的故乡。
赏析:
这首诗表达了诗人在外漂泊的孤独与迷茫,以及对家乡和过去生活的怀念。首句“飘流北客江之左”直接点明了诗人的身份和地理位置,表达了他在异地他乡的漂泊之感。接下来的句子通过对比江上治安良好和浪中寒冷的现实,反映了诗人内心的矛盾和挣扎。最后两句则通过提及曹潘和王谢,表达了对家乡和过去的怀念之情,同时以朱雀比喻家乡,展现了他对故乡深深的眷恋。整首诗情感真挚,意境深远,是一首富有诗意的作品。