元年元日日甲子,从自汉历来有三。
总把皇恩调玉烛,今朝独更觉春酣。
政和元年正月一日作【注释】:
政和元年:公元1111年。政和是宋徽宗的年号,从1101年至1125年。元日:农历正月初一。甲子:古代纪年的干支之一。调玉烛:调节阴阳,使气候调和。春酣:春天的气息很浓。
【译文】:
政和元年正月初一日,
汉历自来有三次新年。
总把皇恩去调节,玉烛生辉,
今朝独自感到春意更浓郁。
【赏析】:
此诗写元日的感怀。首句“元日”即新年的第一天,也就是元旦。“元年”指宋徽宗政和元年,这是作者第一次过新年,因此特别感慨。首句点题,说明时间。二、三两句说,自从汉以来,每逢新年,都有一种节日气氛。“三”字用得很巧,既表示了时间的久远,又暗指汉以来的三个新年。这两句话概括力强,言简意赅。四、五两句说,我总想尽自己的努力,为皇帝调节阴阳,使天气温暖如春,好让老百姓过一个愉快的新春佳节。这里,“皇恩”,是皇帝对臣下的恩惠;“玉烛”是比喻,喻指皇帝对国家大事的关心和治理。“调”字用得极好,写出诗人忠于职守,愿尽自己所能以报答皇帝的一片赤诚之心。最后一句说,今日一过新年,就感到春天更加浓郁,这是因为今天皇帝对国家大事非常关心,所以国泰民安,到处是欣欣向荣的景象。
这首诗语言质朴自然,感情真挚深厚,表现了诗人忠于职守,报效国家的赤诚心愿。