云暗花寒春在否,烟波漠漠不禁愁。
此愁肯逐杨花散,常与幽人种白头。
【注释】
愁:指春愁。
云暗花寒春在否:春光已逝,春天的景色已经消失。花暗、烟波:指暮春时节,百花残败,江水浩渺,天色苍茫。
杨花:柳絮。
【译文】
云遮住了春天的天空和花朵,使春天的景色已经消失,暮春时节江水浩渺、天色苍茫,百花凋谢,杨柳絮飘飞,春天的景色已经消失,我不禁为春去而感到惆怅。
这种惆怅是难以摆脱的,它不会随着飘飞的柳絮而消散,而是永远与那些幽居山间的人相伴,使他们头上长出白发。
赏析:
这首诗是作者对春天的感慨,表达了他因春愁而无法摆脱的苦闷和惆怅。诗中“愁”字出现多次,如“云暗花寒春在否”、“此愁肯逐杨花散”,表达了诗人对春天的无限眷恋和无奈之情。同时,诗中也体现了诗人对自然的热爱和尊重,以及对人生的深刻感悟。