云暗花寒春在否,烟波漠漠不禁愁。
此愁肯逐杨花散,常与幽人种白头。

【注释】

愁:指春愁。

云暗花寒春在否:春光已逝,春天的景色已经消失。花暗、烟波:指暮春时节,百花残败,江水浩渺,天色苍茫。

杨花:柳絮。

【译文】

云遮住了春天的天空和花朵,使春天的景色已经消失,暮春时节江水浩渺、天色苍茫,百花凋谢,杨柳絮飘飞,春天的景色已经消失,我不禁为春去而感到惆怅。

这种惆怅是难以摆脱的,它不会随着飘飞的柳絮而消散,而是永远与那些幽居山间的人相伴,使他们头上长出白发。

赏析:

这首诗是作者对春天的感慨,表达了他因春愁而无法摆脱的苦闷和惆怅。诗中“愁”字出现多次,如“云暗花寒春在否”、“此愁肯逐杨花散”,表达了诗人对春天的无限眷恋和无奈之情。同时,诗中也体现了诗人对自然的热爱和尊重,以及对人生的深刻感悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。