洞庭春色何年赋,越国王孙几种愁。
今日忽亲鹦鹉杓,当家馀韵落芳洲。
注释:
- 洞庭春色何年赋,越国王孙几种愁。
谢景修惠赠我《洞庭春色》诗。“洞庭春色”指的是春天的洞庭湖景色,也指洞庭湖边的美景。“何年赋”是说这首诗何时被写成的,可能是很久很久以前的事了。“越国王孙”指的是越国(今浙江、福建、广东等省)的后代子孙,也就是谢景修的朋友或家人。“几种愁”是说这些后代子孙有什么样的忧愁。
- 今日忽亲鹦鹉杓,当家馀韵落芳洲。
今天突然收到你送的《洞庭春色》,这把“鹦鹉杓”是古代用来舀水的工具,用玉、象牙、玛瑙制成,柄部有刻纹。“鹦鹉杓”在这里可能是指谢景修送来的诗。“当家余韵落芳洲”是说这首诗的余韵落在芳洲上。芳洲指的是美丽的湖泊或池塘。