长夏悠悠百计非,可怜北客制南衣。
池头风晚萍根合,何处杨花不得归。

【注释】池头:池塘边。长夏:漫长的夏季,指夏天的最后一段时间。百计:百般办法。非:办法,措施。制:制作。可怜:可哀。北客:北方来的客人。制南衣:指南方炎热潮湿,北方人穿着单衣。萍根合:荷叶浮在水面上,被风一吹,就合在一起。杨花:柳絮。归:返回。赏析:这首诗描写了江南地区夏天的景象。诗人从不同的角度描绘出了江南夏日特有的景色和情趣,表现了对友人的深深怀念之情。首联写诗人自己身处南方,而友人远来江南,面对炎炎夏日,诗人想尽各种办法为友人准备衣物;颔联写江南夏日特有的景色:荷叶漂浮于水面,被微风吹拂,便合在了一起,而此时正值杨柳发芽的季节,飘飞的杨花也难以找到归宿;末联写诗人对友人的思念之情,希望能早日见到他,以解相思之苦。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。