牡丹憎我真恶客,不解饮酒不吟诗。
欣持一尊劝花饮,那知不醉但淋漓。
尔花既醉应似我,耿耿一世几伤悲。
绿珠楼下香犹在,西子舟中意尚迟。
三尺晏婴频欲杀,尔何夭矫寻常为。
沅湘草木共憔悴,幽兰何足九畹滋。
昔人妙语不尔发,顾我安得有好辞。
晚来亦解意自足,秀色直可餐待肥。
这首诗是唐代诗人王建的《题廊州牡丹》。以下是对这首诗的逐句解释、译文和赏析:
逐句释义:
- 牡丹憎恨我真的恶客,不解饮酒不吟诗。
- 牡丹花不喜欢王建这样的人,觉得他不懂得如何欣赏和表达自己。
- 欣持一尊劝花饮,那知不醉但淋漓。
- 王建欣喜地举杯为牡丹敬酒,但没想到自己只是沾了一点酒意而已,牡丹却醉得流下了泪水。
- 尔花既醉应似我,耿耿一世几伤悲。
- 牡丹一旦醉了,它的感受可能就像王建一样,心中充满悲伤。
- 绿珠楼下香犹在,西子舟中意尚迟。
- 尽管牡丹已经醉了,但香气依然存在;西施(美女)虽然乘舟离去,但余情未了。
- 三尺晏婴频欲杀,尔何夭矫寻常为。
- 晏婴(晏子)想要杀死这朵牡丹,因为它太骄傲自大了。
- 沅湘草木共憔悴,幽兰何足九畹滋。
- 沅水和湘水的草木都因为寒冷而憔悴,而幽兰花儿又怎能像牡丹一样有九亩田地来滋养自己呢?
- 昔人妙语不尔发,顾我安得有好辞。
- 古人精妙的话语不能适用于牡丹,因为他们不了解牡丹的性情。
- 晚来亦解意自足,秀色直可餐待肥。
- 到了晚上,王建也能理解牡丹的感受,它的美丽足以让人大快朵颐。
译文:
牡丹讨厌我这个恶客,不理解我喝酒写诗。
欣然举起酒杯向牡丹敬酒,没想到我只有微醺而已。
这朵牡丹仿佛懂得我的心事,它喝醉了流泪,我心中充满了悲哀。
绿珠楼的花香依旧存在,西子的船已远去,但我的心情还未消散。
晏婴想杀死这朵骄傲的牡丹,因为它太自大了。
沅湘的草木因寒冷而憔悴,而幽兰花儿又怎能像牡丹一样有九亩田地来滋养自己呢?
古人精妙的话语不能适用于牡丹,因为他们不了解牡丹的性情。
到了晚上,我也理解牡丹的感受,它的美丽足以让人大快朵颐。
赏析:
这首诗通过对牡丹的描写,展现了牡丹的独特魅力和王建对牡丹的喜爱之情。牡丹被比作“真恶客”,表明它不喜欢王建这样的客人,而更欣赏那些能够理解并欣赏牡丹的人。牡丹的“不解饮酒不吟诗”则表现出其高傲的性格。然而,牡丹最终“不醉但淋漓”,表达了它在情感上的复杂性。最后两句“晚来亦解意自足,秀色直可餐待肥”描绘了王建深夜时分对牡丹的理解与欣赏,以及他对美的感受。整首诗通过对比和反问,表达了作者对自然之美的赞美以及对人生哲理的领悟。