着身到雍隙,故人在阳翟。
白发何冉冉,清梦徒历历。
有美李将军,诗是万人敌。
家封异姓王,身老二千石。
吕侯几世来,蝉冕必踵迹。
如何此孙贤,早饥而晏食。
门前颍水流,屋上嵩山色。
天以延二老,世人何用识。
只应尔日来,为我长叹息。
我尝从之游,何难此投帻。
篱下菊黄时,雁背俯可即。
岳寺讲时钟,婆娑且连屐。
谋归寄阳翟,着身到雍隙。
故人在阳翟:指隐居的友人李九和吕十四。
白发何冉冉,清梦徒历历。
有美李将军,诗是万人敌。
家封异姓王:李九和吕十四都曾被封为“国公”。
身老二千石:吕十四曾担任过“太常丞”等官职,相当于“二千石”的俸禄。
吕侯几世来,蝉冕必踵迹。
如何此孙贤,早饥而晏食。
门前颍水流,屋上嵩山色。
天以延二老,世人何用识。
只应尔日来,为我长叹息。
我尝从之游,何难此投帻。
篱下菊黄时,雁背俯可即。
岳寺讲时钟,婆娑且连屐。
【注释】
1、雍隙:雍丘县,今河南杞县西南,这里指家乡。
2、故人:老朋友。
3、冉冉:形容头发稀疏下垂的样子。
4、清梦徒历历:清醒地梦见过去的情景,但梦境清晰而真实。
5、李将军:指李广,汉朝名将,封“李将军”,以战功显赫著称。
6、异姓王:指吕公,因为吕公是外姓,所以封他为“异姓王”。
7、岳寺:位于河南登封市南,山上有一座寺院。
8、投帻:脱帽,表示失意或懊悔之情。
9、篱下菊黄时:篱笆旁的菊花盛开的时候。
10、雁背:大雁飞翔时背部的形状。
11、岳寺:位于河南省登封市北,因山上建有少林寺而得名。
12、连屐:拖着木屐。
【译文】
想回家去,寄居在阳翟,
身上穿着官服到了雍丘的缝隙里,
旧友就在阳翟,
头上白发飘飘,如云似雾;
梦里依稀记得当年情景,
那李将军,威震四海;
家传爵位是异姓王,
年纪大了,还是做二千石的官;
吕公几代了,世代都有荣耀,
现在你孙子也如此,
早年就受饥饿,晚年还吃得很好;
门前的颍水潺潺流淌,
屋顶上的峰峦苍翠欲滴;
上天保佑两位老汉,
世间人怎么能认识他们?
只是今日才来到,
我为你常常叹息;
我曾多次与他们一起游玩,
有什么困难能阻挡得了?
篱笆下菊花盛开,
大雁飞行,可以俯视其背;
岳寺钟声悠扬,
我穿着木屐漫步其中。