百尺楼高燕子飞,楼上美人颦翠眉。
将军一去音容远,只有年年旧燕归。
春风昨夜来深院,春色依然人不见。
只馀明月照孤眠,回望旧恩空恋恋。
【注释】
百尺楼:高高的楼房。燕子:古代传说中能报时的信使,这里比喻楼上的美女。颦翠眉:皱眉。
将军:指汉武帝。远:指遥远。旧燕归:即“归旧燕”。
春风:春风又绿江南岸,此处暗指春天。来:来到。深院:幽静的庭院。
年年:每年。旧燕:去年冬天飞回的老燕。
只馀:只剩下、只有。明月:明亮的月亮。孤眠:独自睡觉。
回望:回头观看。旧恩:过去的恩情。空恋恋:白白地怀念。
【赏析】
这是一首咏物诗。首句写景,描绘出一座百尺高楼,楼前有燕子飞过,楼上有一位美人正皱着眉头在沉思什么,似乎有什么心事要告诉这位美人。第二句写人,这位美人正是汉武帝的妃子,名叫李夫人。第三四句是说,自从汉武帝去世后,这位美人就再也没有见到过他的影子,但每年春天的时候,她都能看见从南方飞来的燕子回来。最后二句写物,燕子每年春天都会回到老屋,而这位美人却只能在明月下孤独地想念过去的爱情和往事。这首诗通过对景物的描写,表达了诗人对过去爱情的怀念和思念之情。