一向沉吟久。泪珠盈襟袖。我当初不合、苦撋就。惯纵得软顽,见底心先有。行待痴心守。甚捻著脉子,倒把人来僝僽。
近日来、非常罗皂丑。佛也须眉皱。怎掩得众人口。待收了孛罗,罢了从来斗。从今后。休道共我,梦见也、不能得句。
促拍满路花
一向沉吟久。泪珠盈襟袖。我当初不合、苦撋就。惯纵得软顽,见底心先有。行待痴心守。甚捻着脉子,倒把人来僝僽。
近日来、非常罗皂丑。佛也须眉皱。怎掩得众人口。待收了孛罗,罢了从来斗。从今后。休道共我,梦见也、不能得句。
翻译:
一直沉思很久。泪水盈满了衣襟和袖子。我当初不应该苦苦纠缠。习惯放纵顽劣,心中早已有了定见。等待痴情的人守护着我。怎么捻着手指,反倒折磨人?
最近一段时间,特别让人讨厌丑陋。佛像的眉头都皱起来了。怎么能掩盖住众人的口舌?等到收拾完那些坏人,过去的争斗就结束了。从今以后,不要说和我在一起,即使梦见也不能得到安慰。
赏析:
这首词是一首表达作者内心矛盾情感的作品。词中描述了主人公在面对困境时的内心挣扎和无奈,以及对未来的悲观和绝望。通过对“一向”和“近日来”的对比,展现了主人公心情的变化和对过去的反思。同时,词中也表达了一种对未来的悲观和失望情绪。整首词语言简洁明了,充满了深沉的情感和哲理思考。