庙堂无计息干戈,国士衔冤未汨罗。
尺五指天均日月,八千里地旧山河。
人无远虑心徒切,里有新丧巷不歌。
况是十年芹泮客,倚阑尤觉泪滂沱。
注释:
庙堂——朝廷,指皇帝所在的宫殿
无计——无法
干戈——兵器,这里泛指战争
国士——有才能的人
衔冤未汨罗——含冤而死,没有流放到长江中的沙洲(汨罗江)
尺五——古代一尺等于五寸,这里指一寸
均——平衡
八千里——八千里
人无远虑——人没有长远的考虑
徒切——白白地焦虑
里有新丧——村里有人去世了,这里代指朋友
巷不歌——村里没有人唱歌
芹泮——科举考试,考取者为“芹泮”
十年——十年的读书生涯
倚阑——靠在栏杆上
尤——更加
滂沱——形容眼泪流得非常多,倾盆而下。
赏析:
这首诗是一首悼亡诗。首联“庙堂无计息干戈,国士衔冤未汨罗”,表达了诗人对战争的不满和对友人命运的同情。颔联“尺五指天均日月,八千里地旧山河”,诗人用夸张的手法描绘了一幅壮丽的画面,表达了对友人的怀念之情。颈联“人无远虑心徒切,里有新丧巷不歌”,诗人感叹友人过于忧虑,以至于忽略了身边的欢乐。尾联“况是十年芹泮客,倚阑尤觉泪滂沱”,诗人回忆起自己十年的读书生涯,感慨万千。整首诗情感真挚,语言优美,意境深远。