多才是处走华镳,问柳寻花九十朝。
春去光阴只恨晚,兴来行路莫知遥。
谢安携妓情虽远,崔烈为公臭不消。
应是醉魂伤骀荡,大歌楚些为君招。
【解析】
此诗首句“多才”二字,既指诗人自己,又暗指友人程民老。次句以“柳”“花”喻人、寓情,意在表明对友人的眷恋之情。三句写春光易逝,时光不再,表达了对友人的惜别之情。末二句则通过对比来表现对友人的怀念,一方面赞美其为官清廉、品德高洁;另一方面批评其为政过于刚直,以致于得罪了当权者。
【答案】
译文:我多才多艺,到处走马行乐,问柳寻花九十朝。春光易逝,时光不再,只恨相见太晚了,兴来之时,不知路遥。谢安携妓,情虽远,崔烈为公,臭不消。应是醉魂伤心荡,大歌楚些为君招。
注释:多才能处走华镳:多才的人可以四处游赏。华镳:华美的马笼头。柳:借指美女。花:借指美女,也代指春天。九十朝:九十天,即一年。春去光阴只恨晚:春去时只是感到时间太迟,来不及欣赏美景。恨晚:惋惜不能及时欣赏美景。莫知遥:不知道要走多远才能到达目的地。莫:不要。谢安携妓(jie):谢安带妓女。情虽远:虽然与妓女有感情,但与朋友之间也有感情。崔烈为公:指东汉时期清正廉洁的官员崔烈。臭不消:名声不消失。应是醉魂伤骀荡:也许是因为喝醉了,所以心情伤感。应是:也许。骀荡:伤感。大歌楚些:用楚声唱歌。为君招:为了你而唱。