瞻彼南山下,沟塍蔚相续。
泉流既清美,土壤膏且沃。
岩壑云气多,时雨常沾足。
苦乏知人术,所寄非良淑。
树艺本未工,营私一何速。
铫耨不及时,终然废穜稑。
尝恐岁云暮,蟋蟀鸣我屋。
良苗不可见,何以望嘉谷。
瞻:看,望。彼:指南山。
南山:这里泛指山丘或高地。
沟塍蔚相续:田间的沟塍纵横交错,层层叠叠。
沟塍:田间水渠。蔚:形容茂盛的样子。
相续:连续不断。
泉流既清美:泉水既清澈又美好。
泉:泉水。
既:已经。
清美:清新美丽。
土壤膏且沃:土地肥沃,滋润如膏。
土壤:指土地。膏:肥沃。
且:副词,而且。
沃:湿润。
岩壑云气多:山峰壑谷之间云雾缭绕。
岩壑:山间幽深之处。
云气:云雾。
时雨常沾足:及时雨常常充足。沾足:足够。
苦乏知人术:苦于缺乏识别人才的能力。
所寄非良淑:所托付之人不是有德行的贤才。
寄:托付、依托。
淑:善良贤淑的女子。
树艺本未工:种植树木和庄稼本来不熟练。
树艺:种植技艺。
本:本来。
未工:不熟练。
营私一何速:谋求私利是何等迅速啊!
营私:谋取私利。
一何:多么。
何:什么。
铫耨不及时:不及时用锄头除草。
铫耨:古代农具,即锄头。
时:及时,及时地。
不及时:不按时。
终然废穜稑:最终必然荒废了庄稼。
终然:最终必然。
穜稑:庄稼,泛指农作物。
尝恐岁云暮:曾经担心岁月已到尽头。
尝:曾,曾经。
恐:担心。
云暮:天将黄昏。
蟋蟀鸣我屋:蟋蟀叫声响起,使我家的房屋充满悲凉。
蟋蟀:一种昆虫,秋天鸣叫。
鸣:叫。
我屋:我的屋子,这里用作比喻,指作者的内心世界。
良苗不可见,何以望嘉谷:好苗得不到培养,怎么能期望丰收的稻谷呢?
良苗:好苗子。
不见:看不见。
何以:怎么能够。
嘉谷:好的谷物。
嘉:美好。