西湖樽俎忆风流,今日樯乌过我州。
万里相忘嗟又别,九华何惜更同游。
中郎有字新镌石,小子无言只点头。
及此公馀多暇日,为君作计且邀留。
西湖的樽俎,让我想起了过去的风流人物,今日的樯乌飞过我的州城。
万里相忘,嗟叹又别,九华何惜,再同游。
中郎有字,新镌石上,小子无言,只点头。
及此公余,多暇日,为君作计且邀留。
注释:
- 西湖:即杭州西湖,中国著名旅游景点。
- 樽俎:古代宴会时用于饮酒的器具,这里泛指宴请。
- 樯乌:船帆上黑色的装饰物。
- 嗟又别:感叹再次离别。
- 九华:地名,可能是指安徽的九华山。
- 中郎:古代官职名,可能是作者的朋友或熟人。
- 小子:谦词,表示自己地位较低。
- 作计:制定计划,邀请留住。
赏析:
这首诗是一首送别诗,通过回忆和展望的方式表达了对友人的思念和对未来相聚的期望。诗人通过对西湖美景的回忆,引出对友人的思念之情;同时通过对友人的祝福,表达了对未来相见的期盼。整体风格清新自然,情感真挚动人。