有乐宁尔忧,无忧乃至乐。
观身见物理,鱼乐岂子各。
万生扰为病,安静即艮药。
何以适其情,已定要无虐。
江湖与此池,等是泉未涸。
周旋苟得所,是处觉宽绰。
君看濒海民,兹物困剽掠。
纵横堕钩网,琐细入杯杓。
谁云沧海广,游泳渺无托。
乃知尺泽间,所乐逾纵壑。
我家一亩宫,隙地不容凿。
未能禁数罟,念此每怀怍。
陈公吏之师,养善息群恶。
爱民以及鱼,退念此盘礴。
鱼亦喜公来,出没供笑谑。
当年濠上游,天籁纷酬酢。
昭琴既不鼓,应问两俱错。
贤哉郑国侨,一物心无着。
但信悠然语,未悟已投镬。
悬知此鱼烹,不羡波间跃。
谁当较异同,我亦无今昨。

这首诗是唐代诗人陈子昂的作品,全诗共八句,每句五字,押韵严谨。下面是逐句注释和译文:

有乐宁尔忧,无忧乃至乐。

  • 注释:有了音乐就感到快乐,没有忧愁也会觉得快乐。
  • 译文:有音乐就高兴,没有担忧也是快乐的。

观身见物理,鱼乐岂子各。

  • 注释:观察自己的身心,就能明白自然的道理,鱼的快乐难道只是你个人的事情吗?
  • 译文:通过观察自己的内心,才能了解自然界的法则,鱼的快乐并不是只有你自己能够体会到。

万生扰为病,安静即艮药。

  • 注释:万物的纷扰是疾病,宁静就是治疗疾病的药物。
  • 译文:世界上万物的纷扰是导致疾病的源头,而内心的平静才是治愈这种疾病的良药。

何以适其情,已定要无虐。

  • 注释:怎样才能使心境达到和谐,已经安定就不要施加虐待。
  • 译文:如何使自己的心情达到平衡,既然已经安定下来,就要避免任何形式的虐待行为。

江湖与此池,等是泉未涸。

  • 注释:江湖的水流与这个池塘的水流一样,泉水永远不会干涸。
  • 译文:无论是江湖的水还是这个池塘的水,它们的水源都是不断更新的,象征着生命的延续和自然的恒常。

周旋苟得所,是处觉宽绰。

  • 注释:只要能够找到合适的位置,到处都感觉舒适宽敞。
  • 译文:只要找到一个合适的位置,就会感到心情舒畅,环境宽松。

君看濒海民,兹物困剽掠。

  • 注释:请看那些靠近海边的人们,这些物品经常遭受偷盗抢掠。
  • 译文:请看那些生活在海边的人们,他们的生活被这些东西频繁地偷窃或掠夺。

纵横堕钩网,琐细入杯杓。

  • 注释:它们被随意悬挂在渔网上,甚至被塞进小杯子里。
  • 译文:它们被随意悬挂在渔网中,被塞进小杯子里,成为人们餐桌上的美食。

谁云沧海广,游泳渺无托。

  • 注释:谁说海洋很广阔呢?游泳时却没有可以依赖的东西。
  • 译文:有人曾经认为海洋非常宽广,但游泳的时候却没有任何依靠。

乃知尺泽间,所乐逾纵壑。

  • 注释:这才懂得即使是一尺见方的小水池中,也能让人体验到超过山涧溪流的快乐。
  • 译文:这才明白即使是小小的水池,也能让人感受到比山涧溪流更加丰富的乐趣。

我家一亩宫,隙地不容凿。

  • 注释:我的家只有一亩大的院子,那里的空间不允许随意挖掘。
  • 译文:我的家里只有一亩大小的庭院,那里的空间不允许随意挖掘。

未能禁数罟,念此每怀怍。

  • 注释:我无法阻止渔民捕鱼,因此常常感到惭愧。
  • 译文:我无法阻止渔民捕鱼,所以常常感到惭愧。

陈公吏之师,养善息群恶。

  • 注释:陈公是官吏的老师,他致力于培养善良的品德以消除邪恶的行为。
  • 译文:陈公是官吏的老师,他致力于培养善良的品德以消除邪恶的行为。

爱民以及鱼,退念此盘礴。

  • 注释:他对人民的关爱延伸至对水生生物的保护,这种思考使他陷入沉思。
  • 译文:他对人民的关怀延伸到对水生生物的保护,这种思考使他陷入沉思。

鱼亦喜公来,出没供笑谑。

  • 注释:鱼儿也喜欢您的到来,它们在水中游动,仿佛是在为您的表演做开场白。
  • 译文:鱼儿也喜欢您的到来,它们在水中游动,仿佛是在为您的表演做开场白。

当年濠上游,天籁纷酬酢。

  • 注释:当年我在濠梁之上游玩时,大自然的声音就像美妙的音乐一般。
  • 译文:当年我在濠梁之上游玩时,大自然的声音就像美妙的音乐一般。

昭琴既不鼓,应问两俱错。

  • 注释:如果弹奏的琴声不是用来演奏乐曲的,那么它就没有用处了。
  • 译文:如果弹奏的琴声不是为了演奏乐曲,那么它就没有用处了。

贤哉郑国侨,一物心无着。

  • 注释:郑国的子产真是一位贤人,他对待事物都能保持冷静的心态。
  • 译文:郑国的子产真是一位贤人,他对任何事情都能保持冷静的心态。

但信悠然语,未悟已投镬。

  • 注释:我相信他所说的悠然自得的话,却没有想到他已经陷入了困境。
  • 译文:我相信他所说的悠然自得的话,却没有想到他已经陷入了困境。

悬知此鱼烹,不羡波间跃。

  • 注释:现在我知道这条鱼将被烹煮,它并不羡慕波涛中的小鱼能自由跳跃。
  • 译文:现在我知道这条鱼将被烹煮,它并不羡慕波涛中的小鱼能自由跳跃。

谁当较异同,我亦无今昨。

  • 注释:谁会去比较不同事物的异同之处?我也无法分辨今天的自己和昨天的自己有什么区别。
  • 译文:谁会去比较不同事物之间的异同?我也无法分辨今天的自己和昨天的自己有什么区别。

这首诗通过对自然景观、人际关系和内心情感的描绘,展现了诗人对于生活、自然和道德的深刻理解和思考。通过对诗句的逐句解读和译文的翻译,我们可以更好地理解诗人的情感和思想,同时也能够欣赏到诗歌的语言美和意境美。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。