来禽青李不待熟,枝上作酸能晚黄。
期与齑盐同事业,每因烟雨长风光。
丹心只有帝心识,苦口宁为众口尝。
掷弃道旁同敝帚,有人负鼎去干汤。
黄梅
青李未熟先来禽,枝头酸甜已显时。
期盼同盐共事业,常伴烟雨映风光。
丹心只为帝所知,苦口甘为众人尝。
抛弃道旁如敝帚,有人负鼎去烹汤。
译文:
青李还未成熟就被吸引来的鸟雀,枝头已经酸甜可见。我期待能与盐一起做事业,常常陪伴着烟雾和雨水。我的内心只有皇帝知道,我愿意为众人品尝苦口的药。我把废弃的东西丢弃在路边,就像扔掉破扫帚一样,有人拿着锅去煮汤。
注释:
- 青李未熟先来禽:青李(未成熟的李子)还未成熟就被吸引了鸟类。
- 枝上作酸能晚黄:在李子树上,酸味已经显现,颜色变黄。
- 期与齑盐同事业:我期待能够像调味料一样有价值。
- 每因烟雨长风光:常常因为烟雾和雨水而显得更加美丽。
- 丹心只有帝心识:我的忠诚只有皇帝才能理解。
- 苦口宁为众口尝:我愿意为了众人而吃苦。
- 掷弃道旁同敝帚:我将放弃这个无用的东西,如同丢弃一个破旧的扫帚。
- 有人负鼎去干汤:有人背着锅去煮汤。
赏析:
这首诗以黄梅为主题,通过描绘青李的成熟过程及其所带来的影响,表达了作者对于人生选择和命运的思考。诗中通过对青李、烟雨等自然景物的描绘,展现了一种独特的审美情趣和生活态度。同时,也反映了诗人对于权力和地位的渴望以及对道德品质的追求。