六月炎天下丹子,带露凌风日千里。
吾皇慈俭却献来,六宫不袭唐朝事。
王公厌饫远域珍,岂识宵驰常暍死。
郡侯何用苦区区,暑气隆时劳送似。
色香俱坏仅存名,鸟飞不到人何胜。
登盘乍试犹嫌味,颗颗谁知血汗成。
【注释】
道间:路上。驰荔(qí lì):荔枝。
六月炎天:盛夏时节。丹子:荔枝的别称。
带露凌风:带着露水的荔枝在炎热的阳光下飘荡。
吾皇:皇帝。慈俭却献:慈爱节俭的皇帝拒绝进献荔枝,而让百姓自己采摘。
六宫:皇帝妃嫔的住所。不袭唐朝事:不模仿唐朝的奢侈做法。
王公:贵族官僚。厌饫(yù):饱食。远域珍:远方珍异之物,指荔枝。
岂识:哪知道。宵驰:夜晚急驰。常暍死:经常因暑热而死。
郡侯:地方官员。何用苦区区:哪里需要如此辛苦。劳送似:劳累如同送人。
色香俱坏:果实颜色和香气都变坏了。仅存名:只是保留了名称而已。
鸟飞不到人何胜:鸟儿飞不过去,人又怎能胜过。
登盘乍试犹嫌味:刚上盘时尝味道还觉得味道不对。颗颗谁知血汗成:颗颗荔枝都是农民的血汗换来的,不知他们付出了多少努力。
【赏析】
这首诗通过写荔枝的种植、采收及进贡的过程,揭露了统治阶级骄奢淫逸的生活,讽刺了封建统治者无视民力、不顾人民死活的反动本质。诗中对荔枝的生长过程作了生动的描绘,对荔枝的色香味的变化也做了细致的刻画,并借荔枝的生长过程来隐喻社会的腐败,表达了作者对人民的同情和对统治者的愤慨。