春夏交承红与绿,岁寒三友松与竹。
我是蟾宫老桂枝,独受上天风霜足。

【注释】

春夏:指春和夏,即农历正月、二月。交承:交错相承。松与竹:《论语》:“松柏后凋。”孔安国注:“岁寒,霜雪至也。其性常青,故以为终古不变也。松柏之于岁寒,犹人之于道也。”后调以松柏为三友。《楚辞·九辩》:“岁既晏兮,睹斯莲也。叹曰:’于嗟久兮,介子之忠也。”朱熹注:“言岁虽晚暮,而见此物,亦可以感伤也。”“岁寒三友”即指岁暮之时,人们常以松柏喻友情长存。独受:独自承受。上天:指月宫,这里泛指月亮。足:够。

赏析:

这首诗是作者应友人的邀请在西峰寺参加醵饮(凑份子请客饮酒)而作的十四首诗中的一首。作者借酒邀朋友共赏月色,抒发了对友情的珍惜,同时表达了自己对仕途的失意。

首句“春夏交承红与绿”,描绘了春天万物复苏的景象,红与绿代表了生机勃勃的大自然。第二句“岁寒三友松与竹”,则将春天的景色与岁寒三友(松树、竹子)联系起来,象征着坚韧不拔的友情。第三句“我是蟾宫老桂枝”,用嫦娥奔月的故事来比喻自己,表达了自己对仕途的执着追求。最后一句“独受上天风霜足”,则表达了自己虽然历经风霜,但依然坚韧不屈的精神风貌。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。