自古人间多水旱,人事尽时功过半。
区区事空不事实,三代以后人心乱。
吾乡薄产寄山溪,崎岖随势无尺齐。
受水通灌盍预备,堤防以石堰筑泥。
顾不此信信偶木,鴂舌呗诵淫比屋。
岂知性本依人行,方信之中神所宿。
大云遮日雷无声,兼旬望霓忧群生。
更兼五日天不雨,原无黍稷田无粳。
田里倚龙为人命,百拜哀鸣聒龙听。
忽焉夜雨一沾濡,咸谓卧龙今睡醒。
胡为诘朝天晦冥,飓母横挟扬威灵。
撼山崩谷发庐舍,掀播两间摧万形。
初谓得雨龙之赐,谁料此风随后至。
或者风雨自有数,龙亦无知天做事。
不如反己自求天,难独靠龙图万全。
况持纸钱徼妄想,正似衔石将海填。
里无千户分十甲,谄鬼诛裒知几匝。
流俗酣溺死不怪,我有苦言谁听纳。

六月五日大风雨水弟观有诗道其事因和之

释义:在六月初五这一天,我们遭遇了一场大风大雨。弟弟观在他的诗中描述了这件事。

译文:在六月初五这一天,我们遭遇了一场大风大雨。

注释:六月五日——指农历六月的第五天,这里特指六月初五;大风、雨水——指天气状况。

赏析:诗人描述了他所在地区在特定日子遭遇自然灾害的情况,体现了对自然规律的敬畏。

自古人间多水旱,人事尽时功过半。

释义:自古以来,人间就有很多的水旱灾害,人的作为只能起到一半的作用。

译文:自古以来,人间就有很多的水旱灾害,人的作为只能起到一半的作用。

注释:自古——古代以来;多——多次;人事——人们的行为;尽——全部;时——此时;功过——功绩和过错;半——一半。

赏析:这句诗反映了诗人对于人类努力与自然规律的无奈感叹,也表达了对大自然力量的敬畏之情。

区区事空不事实,三代以后人心乱。

释义:这些琐碎的事情都是没有实际意义的,而到了三代以后,人们的心就开始混乱了。

译文:这些琐碎的事情都是没有实际意义的,而到了三代以后,人们的心就开始混乱了。

注释:区区——微不足道的小事;事空——事情空虚;不事实——没有实际意义;三代——指夏、商、周三个朝代;人心——人们的心性;乱——混乱。

赏析:诗人通过对比古代和现代的人心态的变化,表达了对社会现象的感慨和担忧。同时,也反映了他对时代的忧虑和对未来的思考。

吾乡薄产寄山溪,崎岖随势无尺齐。

受水通灌盍预备,堤防以石堰筑泥。

释义:我家的一点财产都存放在山溪里,地势崎岖,无法测量其长度。我们需要做好防洪的准备,用石头砌成堤坝,再用泥土填实。

译文:我家的一点财产都存放在山溪里,地势崎岖,无法测量其长度。我们需要做好防洪的准备,用石头砌成堤坝,再用泥土填实。

注释:吾乡——我的家乡;薄产——少产的物品或钱财;寄——存放;山溪——山中的溪流;崎岖——地势高低不平;无尺齐——无法测量其长度;受水—-指洪水来临时;通灌——使水流畅通;盍——何不;预备——做好准备;堤防——堤坝;以石堰—用石头砌成的堤坝;筑泥——堆砌泥土。

赏析:诗人通过具体描绘自己家乡的情况,展现了他对家乡自然环境的关注和保护意识。同时,也体现了他对农业生产的重视和对农民生活的关心。

顾不此信信偶木,鴂舌呗诵淫比屋。

岂知性本依人行,方信之中神所宿。

大云遮日雷无声,兼旬望霓忧群生。

更兼五日天不雨,原无黍稷田无粳。

释义:但是,我并不相信这些迷信的说法,就像一只小鸟被吓到后发出的声音一样。我根本不知道人性的本质是依赖于人的行为的,现在我才真正明白了这其中的道理。

译文:但是,我并不相信这些迷信的说法,就像一只小鸟被吓到后发出的声音一样。我根本不知道人性的本质是依赖于人的行为的,现在我才真正明白了这其中的道理。

注释:顾——不过;此信——这些说法;信——相信;偶木——小鸟被吓到后发出的声音;鴂舌——一种鸟叫声;呗诵——模仿诵读;淫比屋——形容迷信思想泛滥;岂知性本依人行——我根本不理解人性的本质是依赖于人的行为的;方信——现在我才真正明白了这其中的道理;其中——其中的道理;神所宿——神灵居住的地方;大云遮日雷无声,兼旬望霓忧群生——天空中乌云密布,雷声却听不到,持续十多天,彩虹挂在天空中,让所有人都感到担忧。

赏析:诗人通过对迷信思想的批判,表达了自己对科学理性和理性思考的坚持,同时也反映了他对社会现象的深刻洞察和批判精神。

更兼五日天不雨,原无黍稷田无粳。

释义:而且连续五天都没有下雨,原来种的黍稷田就没有粮食收成了。

译文:而且连续五天都没有下雨,原来种的黍稷田就没有粮食收成了。

注释:更兼——另外加上;五日——五天;天不雨——没有下雨;原无黍稷田无粳——原来种的黍稷田就没有粮食收成了。

赏析:诗人通过具体的自然现象,展示了农业社会的脆弱性和人们对自然规律的依赖性,同时也反映了农民对丰收的渴望和无奈。

田里倚龙为人命,百拜哀鸣聒龙听。

忽焉夜雨一沾濡,咸谓卧龙今睡醒。

胡为诘朝天晦冥,飓母横挟扬威灵。

释义:田野里的人们依靠龙的力量来保护自己的生命,他们向龙磕头请求帮助,希望它能听到他们的祈求。突然有一天夜晚下了雨,人们都认为这是“卧龙”苏醒的标志。为什么早晨的天空昏暗,风神的母亲横冲直撞地席卷而来?

译文:田野里的人们依靠龙的力量来保护自己的生命,他们向龙磕头请求帮助,希望它能听到他们的祈求。突然有一天夜晚下了雨,人们都认为这是“卧龙”苏醒的标志。为什么早晨的天空昏暗,风神的母亲横冲直撞地席卷而来?

注释:叱龙——指龙王;百拜——磕头行礼一百次;哀鸣——哭泣;聒——吵闹;忽焉——突然;一夜——一夜之间;诘朝——第二天早晨;昧暗——昏暗不明;飓母——飓风之神;挟——挟持;扬威灵——展现威严和威力;叱——呼唤。

赏析:诗人通过对龙王的形象描绘,展现了人们对神秘力量的崇拜和信仰。同时,也反映了农民对自然现象的敏感和对风神的恐惧心理。

或问何意作此诗,笑指岩前古松柏。

呜呼!吾亦安能解尔意?但见苍苍塞寒云,不见青翠出幽谷。

释义:有人问我为什么写这首诗,我只是笑着指向那岩石前的古松柏。唉!我也不能完全理解你的意思。我只看到那苍劲挺拔的古松柏矗立在寒冷的云层之上,而看不到那青翠欲滴的松柏出现在幽静的山谷之间。

译文:有人问我为什么写这首诗,我只是笑着指向那岩石前的古松柏。唉!我也不能完全理解你的意思。我只看到那苍劲挺拔的古松柏矗立在寒冷的云层之上,而看不到那青翠欲滴的松柏出现在幽静的山谷之间。

注释:问——询问;笑指——笑着说;指——指着;岩前——岩石之前;古松柏——古老的松树和柏树;呜呼——叹息之声;安能——怎么能够;解——理解;尔意——你的意思;但见——只见;苍苍——灰蒙蒙、苍白的样子;塞——堵塞;寒云——冷云;不见——看不见;青翠——绿色;幽谷——深谷;青翠出幽谷——青翠的树木出现在幽深的山谷之中。

赏析:诗人通过对古松柏的形象描绘,展现了他对自然美景的赞美和向往。同时也反映了他对人与自然和谐共生的向往和追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。