人间何处无春风,春风好处山林中。我与龄叟心事通,去年雪外来共松炉红。
梅花窗下今日还相逢,铿然者谁敲竹筇。吾友月峤勤相从,拍手一笑意气同。
各馔所有留从容,丛盘簇豆异味重。倾壶倒榼新篘浓,瀹我以茶鼎之芳茸。
战我以诗笔之铦锋,浮生谁能百岁终。世变翕忽云飞空,乌轮无情已下舂。
白鸟翩翩投前峰,归兴浩浩舞而东,醉中无语可谢两主翁。

【注释】

春风:春风,春天的和风。

龄叟:诗人的友人。

松炉红:用松枝作燃料烧红炉火。

梅花窗下今日还相逢:在梅花盛开的时候,我们又在一起了。

铿然:形容声音响亮有力。

竹筇:指竹子做成的手杖。

吾友月峤:我的好友月峤。

留从容:留下从容的心情,悠闲自得地生活。

丛盘簇豆:堆积如山的菜肴。

倾壶倒榼:把酒斟满酒杯。

茶鼎:指用茶水烹煮的鼎。

诗笔之铦锋:锋利的诗笔。

浮生:人生。

百岁终:活到一百岁。

云飞空:云雾飘渺,像在空中浮动。

乌轮:指日。

白鸟翩翩:白鸟在飞舞。

前峰:山峰。

归兴浩浩:归乡的兴致非常浩大。

舞而东:向东飞翔。

醉中无语:在醉意中没有语言。

谢两主翁:感谢两位主人。

【译文】

人间何处无春风,春风好处山林中。我与龄叟心事通,去年雪外来共松炉红。

梅花窗下今日才相逢,铿然者谁敲竹筇。吾友月峤勤相从,拍手一笑意气同。

各馔所有留从容,丛盘簇豆异味重。倾壶倒榼新篘浓,瀹(rú)我以茶鼎之芳茸。

战我以诗笔之铦(xiān)锋,浮生谁能百岁终。世变翕忽云飞空,乌轮无情已下舂。

白鸟翩翩投前峰,归兴浩浩舞而东,醉中无语可谢两主翁。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。